Выбрать главу

«Он что, хочет подарить тебе цветы? — изумилась Пион. — Это так трогательно, что я сейчас расплачусь!»

Я и сама в недоумении застыла в нескольких шагах от Арри. Подобные жесты в Ральмоне — редкость. В основном, тут все более конкретно и без изысков: понравилась дама — хватаешь и ведешь в свою постель. Чувства, бывает, тоже случаются, но это скорее исключение. Пришлось взять себя в руки — Арри заметил меня и приветливо улыбнулся, мелькнули крупные желтоватые зубы. Я улыбнулась в ответ и подошла ближе. Не продолжать же стоять, как немая рыба!

— Готов? — вскинув голову, воодушевленно бросила я ему. — Вечер обещает быть потрясным!

Арри кивнул и подал руку.

— Если только не начнется гроза, — заметил он в ответ.

Я оперлась на его локоть, для чего пришлось приподнять руку выше, чем это было удобно. Мы двинулись в сторону вольеров — недалеко от Высшей школы, внутри ограждения, находилось довольно большое поле, где почти ежедневно проводились бои насмерть.

Обогнув общежитие и частично здание школы, мы оказались на финишной прямой, по бокам которой до самого поля располагались высокие фонари с горящими фиолетовыми огнями. Рядом по той же поросшей мхом дорожке шли другие студенты, преподаватели и даже кое-кто из обслуги. Узнать последних можно легко: после рабочего дня они не стали стягивать с себя желтые мантии персонала и переодеваться. Видимо, сегодня было много работы.

— Это… тебе, — вдруг сказал мой спутник и сунул под нос сладко пахнущий букет.

Я подняла умоляющие глаза на Арри. Ну почему он ставит меня в такое неловкое положение? Спутник ответил тяжелым взглядом. Делать вид, что не расслышала, было бы преступно.

— Спасибо… — Сдалась я и вздохнула. — Но куда мне их деть? Скажи, кто вообще ходит с цветами на бои насмерть?

Я красноречиво подняла брови и указала в сторону истоптанного поля с вольерами и шатрами, что уже виднелось неподалеку.

— Ну… — промямлил Арри, насупившись. — Ну и ладно! Другой подарю.

— Вот и отлично, — ответила я рассеянно, высматривая Земезиса среди идущих рядом жителей. — Я к цветам вообще почти равнодушна.

— Да?.. — удивился Арри. В его голосе почувствовалась обида. — А к чему ты неравнодушна тогда?

Я бросила на спутника лукавый взгляд.

— В данный момент — к рогоящерам! Пошли, может, успеем занять хорошие места.

Арри пожал плечами.

Пару минут спустя мы наконец приблизились к первым шатрам. Небольшие купола из ткани на металлических каркасах — штук, наверное, десять, как обычно. Больше тут и не поместилось бы. Внутри каждого — стол, максимум, два, с самыми разнообразными товарами. Этакая местная мини-ярмарка почти ежедневного пребывания. Только вот торговцы и ассортимент менялись с завидной регулярностью — аренда стоила недешево. Ближайший шатер с яркой надписью «Парфюмерия» мерцал дорогой парчовой тканью золотистого оттенка. Я увела в сторону направившегося было туда Арри.

— Там целая куча народа, — сказала я в притворном ужасе. — Мне душно, пойдем лучше прямо к полю.

— Но, — непонимающе возразил Арри, — разве тебе не хочется взять себе магомасло? Я думал, большинство девчонок затем сюда и ходят, — он вдруг самодовольно хмыкнул. — Вторая такая лавка — в паре часов ходьбы от школы.

— Ты прямо все знаешь, как я погляжу! — Я игриво ткнула пальцем Арри в грудь. — С ума сойти!

Продолжая щебетать о высоких качествах спутника, я буквально волокла Арри по узкой тропинке между шатрами. Разумеется, с его стороны все наверняка выглядело так, будто это я вишу на его руке, а не наоборот. Ну, на то и расчет… Вряд ли он обрадовался бы, узнав, что пригласила я его лишь для виду. И осталась бы одна, без прикрытия.

Освещение местами было совсем тусклым — высокие шатры бросали на дорожки длинные тени, а фонари горели в основном только по периметру. Однако и этот минус юные ральмонцы с удовольствием переквалифицировали в плюс — по углам там и тут виднелись силуэты уединившихся парочек, творящих друг с другом совершенно непристойные вещи.

— Подожди, — Арри будто проснулся, встал посреди дорожки и стал активно озираться по сторонам. — Давай хоть пунша тебе возьмем?

Я отпустила его локоть и задумалась. Напоить меня, что ли, хочет?

— Давай, — кивнула, ища глазами шатер со съестным.

Глава 22

Тучи сгущались, воздух и впрямь стал таким тяжелым, что впору было лечь на одну из лавочек и перевести дух. Но расслабляться рано! Я схватила Арри за руку и потянула вперед. Мы быстро нашли шатер, где коренастый седобородый мужичок торговал закусками и напитками.