— Еще одна порция кофе для… — Джулс наполнила мою чашку горячим кофе и заулыбалась.
— …для мистера Парадайза, — Кэнди ответила за меня, но быстро опешила, — Вы извините, что ответила за Вас, мистер Парадайз, — обратилась она ко мне и убрала пряди блондинистых волос за ухо.
Я кивнул ей, и она облегченно выдохнула, будто она не ответила за меня, а совершила что-то очень плохое и нуждалась в моем одобрении. Причем, здесь не только Кэнди отличалась повышенной заботой о других. Джулс за последние полчаса трижды извинилась за навязчивость перед пьянчугой, потому что пыталась больше заработать и не прекращала предлагать ему отведать вишневый пирог. Эти женщины оказались на редкость позитивными и разговорчивыми. Их мало заботило, что я отвечал им поверхностно.
— И что Вас привело из Калифорнии в наше захолустье? — поинтересовалось Джулс, кладя локти на барную стойку. Пока я собирался ответить, Кэнди извинилась за то, что влезает в разговор, а затем еще раз извинилась, но уже за то, что ей нужно оставить нашу «компанию» и поприветствовать молодоженов. Я проследил за ней взглядом. Она отошла недалеко от барной стойки, за которой сидел я и стояла Джулс, и бодро пожелала доброго утро молодой девушке и ее парню, которым на вид можно было дать не больше девятнадцати.
— Обстоятельства, — мне хотелось ответить в своей манере — холодно и отрешенно, но перед обаянием Джулс устоять было тяжело — она была миловидной женщиной в теле с забавными темными кудряшками, — и я заговорил чуть более открыто, — Я ищу одну женщину.
— Сбежавшая возлюбленная?
— Можно и так сказать.
— Ох, сладкий, — Джулс выдохнула, — Я скажу тебе так: можешь попытать удачу отыскать женщину в наших краях, но не ту, ради которой приехал, — она быстро перешла с официальной формы «мистер Парадайз» на непринужденный диалог и заговорила подобно заботливой тетушке, но все равно вызывала этим у меня небольшое смятение: мы говорили не более десяти минут, но она все равно решила потратить время на… совет, — Потому что, если женщина сбежала, то она не хочет быть найденной. Иначе бы ты ее уже нашел.
— Думаю, что теперь она хочет быть найденной.
Джулс устало кивнула мне.
— Я долью тебе еще чашку кофе за счет «Веранды Розы».
— Спасибо.
Она долила мне до краев кофе и отошла разносить заказы по залу. Я в это же время просветился и узнал, что бар-кафе при «Дорожном доме» называется «Веранда Розы». Знать бы еще кто такая Роза.
Двери в кафе громко хлопнули. Большинство посетителей подняли головы, в том числе и я, но быстро вернулись к своим делам, не заметив ничего интересного. В помещение зашла молодая девушка. На вид двадцать лет. Может быть чуть больше. Она обернулась на дверь, когда та хлопнула и обратилась к Джулс:
— Можно я не буду выходить и заходить нормально?
— Нельзя. Я позвоню Вашим родителям, мисс Вагнер, и расскажу о том, что Вы неуважительно относитесь к старшим, — ответила ей Джулс, а затем они обе засмеялись, — Садись, Ви, я сейчас подойду.
— О, Джулс, не напрягайся, я сама налью.
— Только виски кончился.
— Перед такими новостями нужно просить присесть. У меня и так нелегкое утро, а тут еще и ты с порога: «виски кончился». Пойду вскрою вены ложкой.
Девушка поздоровалась с Кэнди и пьянчугой, махнув ему рукой, а затем села на высокий стул рядом со мной. Она сняла с рук кожаные перчатки и шмыгнула носом.
— Ви, я думал ты бросила это дело, — дверь с кухни открылась и за барную стойку зашел мужчина в полупрозрачной сетчатой майке. Он утер со лба пот, перекинул через плечо кухонное полотенце и дал пять девушке.
— Какое такое дело? — девчонка хмыкнула и показала пальцем на стену с алкоголем за спиной у мужчины, — Подай какой-нибудь неплохой ром. Нужно чем-то заполнить пустоту в душе от отсутствия виски.
Мужчина, который, по всей видимости, был поваром, непринужденно подал бутылку рома. Девушка наклонилась к барной стойке, протянула руку вниз и сняла чайник с кофе-машины, наливая в пустую чашку кофе. Затем она разбавила кофе приличным количеством рома и улыбнулась.