Выбрать главу

– Ваша светлость, – ворвался в его мысли голос короля – моя дочь, принцесса Жозефина Катарина Эмбри.

Себастьян мысленно собрался. Он чувствовал себя так, будто смотрел на девушку целый час, хотя прошло, должно быть, меньше минуты.

– Ваше высочество, – поклонился он.

Она ответила легким реверансом, сверкнув глазами, словно точно знала, какой произвела на него эффект.

– Ваша светлость.

– Король с семейством здесь, чтобы получить определенные займы, – вставил Принни, потирая мясистые руки. – Знаете, Мельбурн, вы для этого прекрасно подходите. Я назначаю вас ответственным по связям Британии с Коста-Хабичуэлой. Как вам это нравится?

Не слишком.

– Я польщен, ваше высочество, – громко сказал Себастьян, изобразив холодную улыбку. – Не уверен, способен ли обеспечить значительную помощь, но счастлив предоставить совет.

– Вот и отлично. Вы ведь будете сегодня на вечере у Элкинсов?

– Планировал.

– Тогда вы проводите туда наших новых друзей. К сожалению, у меня есть другие договоренности, иначе я сам бы это сделал.

На мгновение Себастьян задался вопросом, учитывает ли Принни, что оказывает большую поддержку новой стране, поручая герцогу Мельбурну ввести ее короля в лондонское общество, но тут же нашел ответ. Принц думал только о том, чтобы произвести на иностранцев впечатление своим великодушием.

– С радостью, – ответил Себастьян, поскольку альтернативы у него не было.

– Боюсь, у королевы Марии и у меня тоже есть другие договоренности, – извиняющимся тоном произнес король.

Слава Богу!

– Печально слышать…

– Однако принцесса Жозефина замечательно представит Коста-Хабичуэлу.

– Да, с удовольствием, – снова раздался мягкий голос.

У Себастьяна по спине пробежала дрожь.

– Тогда скажите мне, где вы остановились, я буду в восемь часов.

– Жозефина, пожалуйста, позаботься об этом. – Повернувшись к Принни, король принялся расспрашивать его о беломраморных скульптурах, украшавших комнату.

– Мы остановились в доме полковника Уинстона Бранбери, пока не найдем подходящей резиденции, – сказала принцесса, взяв руку Себастьяна.

– Бранбери? Знаю. – Он не мог стоять спокойно, поэтому подвел принцессу к ближайшему окну.

– Хорошо. Я не смогла бы указать направление, – продолжала она с улыбкой, – совершенно не знаю Лондона.

Себастьян уставился на ее пухлые губы.

– Не беспокойтесь, – выдавил он. – Моя карета будет у Бранбери-Хауса точно в восемь.

Ее улыбка стала шире.

– Люблю точных джентльменов. Ходят слухи, ваша светлость, что вы проявили героизм этим утром.

Себастьян покачал головой:

– Я всего лишь выполнил свой долг.

– Ах! Галантный, храбрый и скромный.

На обворожительную принцессу Жозефину, казалось, производили впечатление те же вещи, что и на любых других его знакомых дам, да и разговаривала она так же. Но эти глаза…

– Мою галантность еще нужно доказать, – сказал Себастьян, высвобождая руку из ее ладони и радуясь, что принцесса в перчатках. Он был уверен, что иначе ее пальцы обожгли бы его. Он направился к двери. – До вечера.

В коридоре Себастьян прислонился к стене, чтобы отдышаться. Он чувствовал себя так, словно пробежал марафон. Что с ним, черт побери?

Во-первых, ясно, что Принни просто надо было отвертеться. Во-вторых, он не школьник. Ему, слава Богу, тридцать четыре. И он уже повидал хорошеньких девиц. И был женат. Но с тех пор никогда не чувствовал себя… так странно. Даже обычная беседа с ней казалась неординарной.

Тряхнув головой, словно отгоняя наваждение, Себастьян направился к парадному входу в Карлтон-Хаус. Его поставили в неудобное положение, но он справится с этим так же, как и со всем остальным в своей жизни, – стремительно и успешно. Он игнорировал все, что не касается его семьи и бизнеса, и довел это до совершенства. Отодвинуть в сторону Жозефину Катарину Эмбри вообще не проблема. Он проблемы не допустит.

Глава 2

Себастьян уселся в карете напротив брата и невестки.

– Едем?

Закери стукнул тростью в потолок, и карета тронулась.

– Ты собираешься нам сказать? – помолчав, поинтересовался он.

– Что сказать?

– Почему мы сегодня в моей карете? Пип тайно бежала в твоей?

– Я послал карету, чтобы привезти кое-кого на вечер.

– Кого?

– Закери, – упрекнула мужа леди Кэролайн.

На взгляд Себастьяна, чем меньше об этом разговоров, тем лучше. Его брат, однако, любопытнее кошки и обладает хваткой бульдога. Придется что-нибудь сказать.