Всем им нужны ответы. И чем скорее, тем лучше.
– Где ты был, черт побери?
Себастьян поднял глаза от зеркала, когда Шей, а за ним Валентин ввалились в его спальню.
– У меня было дело.
– Дело, от которого Мерлин выглядит так, будто ты мчался на нем до Ла-Манша и обратно?
– Хорошее предположение. – Он встал, и Бейли помог ему надеть темно-серый сюртук. – Спасибо, Бейли. Теперь я сам справлюсь.
– Хорошо, ваша светлость. – Камердинер с поклоном вышел и закрыл за собой дверь.
– Что ты хочешь этим сказать? – сердито и тревожно глянул на него Шей.
– Я ездил в Дувр. Я думал…
– В Дувр? Никому не сказав?
– Мне не нужна нянька, Шей. Ты позволишь мне закончить?
– Извини, – нахмурился брат. – Продолжай.
– Адмирал Маттингли находится в Дувре. Я думал, что он сможет указать кого-то, кто плавал вдоль Берега Москитов. – Себастьян смотрел на брата достаточно долго, чтобы напомнить, чье это дело на самом деле. – Теперь можешь задать следующий вопрос.
– Джон Райс-Эйбл сказал нам недостаточно?
– Не для меня. У меня было одно мнение против другого. Одна книга против другой.
– Ты кого-нибудь нашел? – спросил Валентин. Скрестив на груди руки, он прислонился к столбику кровати.
– Да. – Себастьян взял с туалетного столика показания Карроуэя. – Многообещающего молодого лейтенанта по имени Брэдшоу Карроуэй. Ты когда-то грозил распотрошить его, Шарлемань, за то, что он танцевал с Нелл.
– Спасибо тебе за это, Шей, – заметил муж Нелл.
– Дай посмотреть. – Не обращая внимания на комментарии, Шей протянул руку.
Себастьян дал ему бумагу.
– Как я понимаю, ты нарушил слово и рассказал Валентину все о проблемах Коста-Хабичуэла? – Себастьян положил в карман часы и направился к двери. – Кому еще?
– К настоящему времени знает все семейство. Кроме Пип и Уитфелдов, конечно.
– Напомни мне, чтобы я больше тебе не доверял, – буркнул Себастьян, распахнув дверь.
– Мельбурн, подожди минуту.
– У меня встреча сегодня вечером. Отдай бумагу, она мне может понадобиться. – Как ему хотелось сжечь ее, но это означало сдаться и позволить фарсу продолжаться. Даже если он и мог сделать это как Гриффин, то статус члена палаты лордов этого не позволял.
– Если ты весь день отсутствовал, то, вероятно, не слышал последних новостей, – сказал ему в спину Шей.
Себастьян замер, заглотив приманку относительно распространения новостей. Как он ни сердился на брата за то, что тот рассказал все остальным членам семьи, Шей никогда не пересказывал праздные слухи.
– Что еще?
– Сегодня утром Эмбри посетил земельную контору Коста-Хабичуэлы, открывшуюся на Пиккадилли. Они продают участки от десяти до ста акров по три шиллинга за акр. Очередь растянулась на четверть мили.
– Они ищут желающих поселиться в этом Богом забытом месте? – Себастьян не мог держать скептицизма.
– Они находят их. Сотнями. Король открыл еще одну земельную контору, пока был в Эдинбурге. – Его брат иронически скривил губу: – Прости, Себ.
Повернувшись, Себастьян пронзил брата взглядом:
– Какого дьявола ты извиняешься, Шей? Я предпочитаю знать, а не оставаться в неведении.
– Куда ты собираешься? – спросил Валентин.
– Я принимаю гостей в ложе в Воксхолле.
– Нелл мне ничего об этом не говорила.
Сделав медленный вдох, который ничуть не остановил новый приступ гнева, Себастьян вышел из спальни и пошел вниз. Шей и Валентин последовали за ним.
– Вы не приглашены. Я принимаю короля и его семью.
– Что? Почему, когда ты знаешь…
– Довольно. Увидимся завтра.
Не дав им времени возразить, он зашел в детскую, чтобы поцеловать Пип и предупредить, чтобы она его не ждала, потом поспешил в холл. Стэнтон уже держал его черное пальто.
– Ты не должен идти один, – тихо сказал Шей.
– Со мной все будет прекрасно, если ты не будешь болтать языком по всему Лондону.
Его брат расправил плечи.
– Я этого не делал, и ты это знаешь.
– Ну и прекрасно. Это мое дело, и я его решу. Всего доброго.
– Мы знаем, что ты зол, Мельбурн, – вставил Валентин, – но противостоять им в одиночку – гордыня и глупость.
Себастьян уставился на своего шурина и ближайшего друга:
– И что ты сделал бы, Валентин? Иди домой. Доброй ночи.
Себастьян поднялся в карету, и она покатила прочь, в сумерки.
– Проклятие, – пробормотал Валентин.
– Что будем делать? – спросил с крыльца Шарлемань. Валентин взял у дворецкого пальто и перчатки.
– Я отправляюсь домой, и…
– Что ж, езжай.
– Дай мне закончить, болван. Я еду домой за Нелл, мы отправляемся в Воксхолл и арендуем ближайшую к Мельбурну ложу, какую я смогу достать. А ты?