Но она не двинулась. Потому что знала: именно этого они и ждали.
Изредка в шумной волне оскорблений проскальзывали и другие комментарии — чуть доброжелательнее, но не менее неловкие:
— Она красивая… наверное, в прошлой жизни спасла мир, раз её муж — Уилл Хадсон.
— Завидую. Такая милая…
— Вот какие девушки нравятся бизнесменам?
Элисон отвернулась от их голосов, достала телефон. Его холодный корпус в её ладони казался единственным, что ещё принадлежало только ей. Она лихорадочно пролистывала переписку, будто среди старых сообщений могла найти спасение. Хоть что-то, что не имело отношения к этому вечеру, к этим взглядам, к этому браку.
И вдруг...
— Это она? — донёсся до неё удивлённый голос.
Элисон подняла голову. Её сердце сжалось — Элиза. А рядом — Сабрина. Их глаза расширились от неожиданности, губы раскрылись в удивлённой, почти детской улыбке.
— Я же говорила, — радостно шепнула Сабрина. — Это точно она!
— Парни, оставайтесь тут, мы подойдём, — обернулась она к кому-то позади. Её голос был таким живым, настоящим, что у Элисон защипало в горле.
— Элисон?! — почти вскрикнула Сабрина, бросившись к подруге.
Элисон обернулась, её глаза вспыхнули, и она шагнула вперёд, распахнув объятия.
— Сабрина… Элиза… — голос её сорвался от эмоций.
Они крепко обнялись — искренне, без притворства, без масок. Элисон впервые за вечер улыбнулась по-настоящему. Внутри будто прорвалась плотина — и в потоке облегчения затонули все шепоты и злые взгляды.
— Ты знала! — укоризненно воскликнула Элиза, отступая, но держась за руку Элисон. — Я же говорила, что она будет здесь, а ты не верила.
— Ну уж прости, — Сабрина рассмеялась. — Просто это… неожиданно. — Она понизила голос: — Ты и вправду та самая жена Уилла?
Элисон опустила взгляд, и убрала его в клатч, словно закрывая за собой внутреннюю дверь.
— Да, это я.
— Ого, — прошептала Элиза. — Только не обижайся, но он реально страшный. В смысле, не внешне просто от него будто лед идёт. Я бы не смогла даже стоять рядом. Где он сейчас?
— Где-то там, — Элисон кивнула в сторону зала. Уилла и Лилиан видно не было.
— Почему ты нам ничего не рассказала? — спросила Сабрина, её глаза наполнились тревогой. — Мы же твои подруги. Ты исчезла — и молчание. А потом вдруг это.
Элисон покачала головой, её голос стал тише.
— Я не хотела. Он, слишком известен. Если бы кто-то узнал, что я — его жена я бы не выдержала такого давления. Эти девушки, вы же сами слышали. Они бы меня просто растерзали.
Сабрина вздохнула, сжала её руки.
— Мы всё равно на твоей стороне. Даже если немного обиделись. Ты ведь не одна.
Элисон взглянула на них. Впервые за долгое время — по-настоящему. В её глазах блеснула слеза, быстро исчезнувшая за сдержанной улыбкой.
— Спасибо. Я правда скучала по вам.
— И мы по тебе, — одновременно отозвались Элиза и Сабрина.
Элисон подняла глаза и заметила, как к ним приближаются двое молодых мужчин — Том и Джейк. Первый, с вечно взъерошенными волосами и обворожительной улыбкой, был парнем Элизы. Второй — уверенный, с чуть нахальным блеском в глазах, держался ближе к Сабрине.
Они весело махнули руками, и на лице Элисон промелькнуло удивление, смешанное с искренней радостью.
— Ну конечно, куда же без них, — хмыкнула Сабрина, скрестила руки и бросила в сторону друзей полушутливый взгляд. — Джейк, ты, как всегда, не можешь остаться в стороне?
— А как иначе? — с улыбкой парировал он, подходя ближе. — Мы просто охраняем самых красивых девушек на этом вечере.
Элисон рассмеялась — легко, впервые за долгое время.
Но в этот момент к их небольшой группе подошла девушка — высокая, сдержанно элегантная, с осанкой королевы и мягкой улыбкой, за которой читался добрый нрав и лёгкое лукавство. На ней было приталенное платье глубокого изумрудного цвета, подчёркивающее стройную фигуру. Её светлые волосы были убраны в идеальный французский пучок.
— Элисон, здравствуй, — сказала она, и в её голосе было тепло, которое сразу разрядило остаточное напряжение. — Я не хотела мешать, просто увидела тебя.
Элисон сразу узнала её.
— Вы жена друга Уилла? — спросила она, вежливо, но с ноткой удивления. Улыбка осветила её лицо.
— Именно, — кивнула та. — Меня зовут Элизабет, я жена Дэвида и ну, пожалуй, могу считать себя близкой подругой Уилла.
— Очень приятно, — с мягкой искренностью отозвалась Элисон — Это мои подруги, Сабрина и Элиза. Мы учились вместе.
— Очень приятно познакомиться, — сказала Элизабет, чуть склонив голову. — Девочки, вы все прекрасны. Особенно ты, Элисон. Ты выглядишь так, будто родилась для подобных приёмов.