Он смотрел на неё молча, а потом усмехнулся. Усмешка была мёртвой, горькой.
— Ты ещё та сука, Миллер, — холодно бросил Уилл. — Ты не заслуживаешь, чтобы тебя любили.
Элисон сжала зубы, сдерживая крик, и процедила:
— А ты заслуживаешь? Ты сам хоть раз любил, кроме себя?
Он резко развернулся, его шаги гулко отдавались по кафелю. Уже на выходе, не оборачиваясь, он бросил:
— Завтра утром. Как штык. В моём кабинете.
И вышел, оставив после себя запах дорогого парфюма и пустоту, которая давила сильнее, чем его руки.
Элисон осталась одна, её сердце колотилось так, будто хотело вырваться наружу. Она уставилась на своё отражение в зеркале и едва узнала себя.
Элисон резко отпрянула от зеркала, когда дверь в уборную скрипнула. Вошли две девушки из маркетингового отдела — с папками в руках, оживлённо что-то обсуждая. Их лёгкие улыбки и быстрые взгляды скользнули по ней, но задержки не было: они её едва знали. Для них она была всего лишь помощницей босса, и Элисон понимала — если сейчас покажет хоть каплю смятения, это может обернуться ненужными слухами.
Она изогнула губы в лёгкой улыбке, кивнула:
— Доброе утро.
— Утро, — отозвалась одна из них, поправляя бейджик на лацкане пиджака.
Ни одна не догадывалась, что внутри у Элисон бушевала буря. Сердце всё ещё не приходило в норму после встречи с Уиллом, руки дрожали, будто она только что коснулась огня. Она быстро поправила юбку, провела ладонью по волосам, собрав себя в привычный собранный образ, и, не задерживаясь, покинула помещение.
Коридор казался слишком длинным, воздух — тяжёлым. Каждый шаг на каблуках звучал громко, будто отдавался в висках. Соберись, Элисон. Улыбайся. Ты сильная.
Открыв дверь кабинета Мэтта, она глубоко вдохнула. Там было привычно: массивный стол из красного дерева, аккуратно разложенные документы, мягкий свет из большого окна. Но атмосфера не была спокойной. Мэтт сидел за столом, его пальцы барабанили по поверхности, а в глазах застыла тревожная серьёзность.
— Присаживайся, — сказал он.
Она опустилась в кресло, поставив сумочку рядом, и приготовилась делать заметки, но его первый вопрос заставил её сердце сжаться.
— Ты ведь знаешь этого парня, — сказал он, и каждое слово прозвучало как обвинение.
Элисон замерла. По спине пробежал холодок. Она чувствовала, как предательский жар поднимается к лицу.
— Нет, — произнесла она ровно, стараясь удержать голос в привычной интонации. — Откуда мне его знать?
Мэтт прищурился, склонив голову набок.
— Элисон, я не идиот. Я видел, как он смотрел на тебя сегодня. И в ресторане тоже. Это не просто взгляд незнакомца.
Она заставила себя улыбнуться, хотя внутри всё сжималось.
— Как он смотрел? — спросила с лёгкой иронией. — Он бабник, Мэтт. Любая девушка для него — как цель. Ты же сам знаешь, такие всегда охотятся.
— Но с тобой это было иначе, — спокойно сказал он, и от этого спокойствия её пробрал настоящий страх.
— Это тебе показалось, — парировала она, сжав ладони в кулаки под столом. — Я его видела только в журналах и по телевизору. Он известный бизнесмен, крутится везде, вот и всё.
Мэтт на секунду отвёл взгляд, потом снова впился глазами в неё:
— А ещё он был женат, — произнёс он резко.
Элисон ощутила, как земля уходит из-под ног.
— Правда? — на автомате выдавила она, пытаясь придать голосу насмешливую лёгкость. — Ну и что? Какая разница?
— Разница в том, — сказал он твёрдо, — что никто до сих пор не знает, кто была его жена. Ни одного имени. Никакого следа. Слишком странно, согласись?
Она почувствовала, как ноги предательски задрожали под столом. Роберт когда-то обещал, что её прошлое будет стёрто из всех архивов. И всё же… если Мэтт докопается?
— Люди любят сплетни, — произнесла она, пожав плечами, стараясь выглядеть равнодушной. — Кто-то всегда прячет личное. Что с того?
Но внутри неё всё горело. Он был опасно близок к правде. И одно его неверное слово могло разрушить её жизнь.
— Хорошо, я верю тебе, Элисон, — наконец произнёс Мэтт. Его голос стал мягче, но в нём всё ещё ощущалась настойчивость человека, который хотел услышать именно тот ответ, что ждал. Он откинулся в кресле и посмотрел на неё внимательно, почти изучающе. — Но скажи, ты уже решила?
Элисон медленно провела рукой по виску, будто пытаясь сбросить накопившееся напряжение. Её плечи опустились, взгляд на секунду скользнул в сторону. Она чувствовала себя загнанной в угол: выбора не было, а каждое слово давалось тяжело.
— Решила, — тихо выдохнула она, а затем подняла глаза на Мэтта, стараясь, чтобы её голос прозвучал твердо. — Хорошо. Я стану его помощницей. Даже если он вызывает у меня отвращение. Но помни — я делаю это ради компании, ради проекта. Не ради него.