Выбрать главу

— Вы правы, — тихо сказал Роберт, сжав руку в кулак. — Он будто потерянный. И даже не догадывается, что мальчик, которого он видел сегодня, — действительно его сын.

Эти слова повисли в воздухе, и он сам едва не вздрогнул от их тяжести.

Голос Хелен внезапно стал твёрже, решительнее:

— Тогда слушай внимательно, Роберт. Элисон — ни слова. Пока она сама не решит. Никаких намёков, никаких разговоров. Оставляем всё, как есть. Понял меня?

Роберт закрыл глаза, проведя рукой по лицу. Он знал, насколько опасным было это молчание, но спорить сейчас было бессмысленно.

— Понял, — коротко произнёс он, хотя сердце сжималось от тревоги.

Он убрал телефон и остался сидеть в полумраке холла, слушая, как за окнами окончательно сгущается ночь. Слова Хелен не выходили из головы, но ещё сильнее его мучило другое: правда слишком близко, и однажды никакие обещания не смогут её сдержать.

***

На кухне царил уют, словно время здесь замедлилось. Белая скатерть, блеск аккуратно расставленных приборов, золотистая курица в центре стола — всё это напоминало о том, что даже после самых сложных дней семья оставалась островком спокойствия. Аромат трав и масла смешивался с запахом свежесваренного кофе, создавая ту самую атмосферу, от которой у Элисон на мгновение исчезала усталость.

Рэй жестикулировал, рассказывая о первом дне в садике, его глаза светились таким искренним восторгом, что Саманта не удержалась от улыбки.

— Значит, у тебя уже есть друзья? — спросила бабушка, бережно подавая себе кусочек курицы.

— Не просто друзья! — с жаром ответил Рэй. — У меня есть лучший друг. Его зовут Эд.

Элисон удивлённо приподняла брови.

— Лучший друг в первый же день? — её голос прозвучал с лёгкой улыбкой, и она наклонилась ближе, чтобы лучше расслышать сына.

— Да! — Рэй кивнул с той серьёзностью, какая могла быть только у ребёнка, который верит в каждое своё слово. — Он похож на меня. Он смелый. Если кто-то пытается обижать, он умеет дать сдачи.

Смех и лёгкость мгновенно улетучились. Элисон и Саманта переглянулись.

— Что значит «дать сдачи»? — осторожно спросила Элисон, сердце её неприятно кольнуло.

— Это когда кто-то первый начинает драку, — спокойно объяснил Рэй. — Он может ударить в ответ. И я тоже.

— Ударить? — голоса Элисон и Саманты прозвучали одновременно, но в них слышались разные эмоции: тревога дочери и тихий ужас матери.

Элисон резко отодвинула стул и, встав, опустилась на корточки рядом с сыном. Она взяла его ладошку в свои руки и заглянула ему в глаза.

— Сынок, послушай меня внимательно, — её голос дрожал, но оставался мягким. — Никогда не бей первым. И вообще не бей, если можно решить иначе. Понял?

— Мам, я же не дерусь просто так, — ответил Рэй, глядя на неё серьёзно. Его речь звучала зрелее, чем можно было ожидать от пятилетнего ребёнка. — Но если кто-то обижает меня или моих друзей, я должен защищаться.

Элисон почувствовала, как внутри всё сжалось. Она слишком хорошо знала, от кого он мог унаследовать эту прямолинейную смелость.

— Пообещай мне, что никогда не будешь искать драку, — прошептала она, прижимая его пальчики к своей щеке.

Рэй слегка улыбнулся, и в этой улыбке было что-то обезоруживающее.

— Обещаю, мамочка. Зачем мне драться, если у меня есть ты?

Она не сдержала улыбки и поцеловала его в макушку, чувствуя, как тревога ненадолго отступает.

— Вот и умница, — тихо сказала она и снова вернулась к столу.

Рэй задумался, глядя на бабушку, и его взгляд потемнел.

— Бабушка, ты правда завтра уезжаешь? — в его голосе звучала печаль, слишком глубокая для ребёнка его возраста.

Саманта отложила вилку, её глаза смягчились.

— Да, милый. Мой отпуск закончился. Утром у меня рейс, а потом снова работа, — её слова прозвучали просто, но она видела, как сын Элисон сжал губы, пытаясь скрыть расстройство.

— Тогда я сегодня нарисую для тебя подарок, — серьёзно сказал он, словно взрослый человек, принявший решение. — Чтобы ты не скучала по мне.

— Ох, мой мальчик, — Саманта протянула руку и погладила его по щеке. — Мне никогда не будет скучно, пока я думаю о тебе. Но твой рисунок я повешу у себя в кабинете, обещаю.

Элисон, наблюдая за этой сценой, ощутила, как её сердце наполняется теплом. Простая кухня в их доме в Лос-Анджелесе вдруг стала для неё самым безопасным местом в мире. В этих моментах — смех ребёнка, лёгкая ирония матери, запах еды — заключалось то счастье, которое так редко удавалось почувствовать.

***

Утро для Элисон началось слишком рано. Она проводила маму в аэропорту, наблюдала, как та исчезает за стеклянными дверями терминала, и с тех пор сон больше не приходил. В голове роились обрывки мыслей, а усталость тянула тело вниз, словно к земле. Её глаза, чуть покрасневшие от недосыпа, не скрывали внутренней тревоги. Но, несмотря на это, в душе теплилось крохотное чувство облегчения: теперь, когда Саманта улетела, в доме стало тише.