Выбрать главу

Уилл вдохнул глубоко — так, будто воздух резал ребра изнутри — и поднялся. Его пальцы крепко сомкнулись на рукоятях костылей, спина напряглась, ноги едва удерживали равновесие, а боль в глубине тела вздымала горячие волны. Но он стоял.

Не дрожал.

Не стонал.

Не просил помощи.

Он выжил — и это была его территория.

Первый шаг дался тяжело. Второй — медленнее. Третий — резанул болью так, что у любого другого сорвался бы стон. Но Уилл только сильнее стиснул зубы, будто душил саму слабость.

Роберт шёл рядом, не мешая — лишь готовый подхватить, если ад внутри внезапно станет сильнее тела.

Хелен и Элисон следили за каждым его движением, не дыша.

Это были не просто шаги.

Это был его личный приговор прошлому.

Он возвращался.

И на этот раз — намеренно.

Когда машина плавно остановилась у ворот, электрический механизм бесшумно пришёл в движение, и створки медленно разошлись, открывая вид на новый дом — светлый, аккуратный, с ухоженной лавандовой дорожкой и ровной живой изгородью. Дул прохладный январский ветер Лос-Анджелеса: мягкий, солёный, пахнущий морем и свежестью. Здесь не было ни одного воспоминания, ни одного шепота прошлого — только пространство, где можно дышать заново.

На крыльце уже собрался небольшой круг людей — тех, кто был не просто знакомым, а свидетелями их боли и надежды.
Охранники Уилла стояли в строгих тёмных костюмах, но на головах у них комично красовались яркие праздничные колпаки; кто-то неловко поправлял резинку, словно сомневаясь в приличии происходящего.
Джессика держала руку на коляске дочери, её глаза светились тёплой и очень женской поддержкой.


Ник сдержанно улыбался, сжимая в руке бутылку шампанского, но его взгляд постоянно возвращался к Уиллу — оценивающий, беспокоящийся.
А рядом стояла Саманта, мать Элисон, с мягким шерстяным пледом на руках, и именно она не скрывала волнения — оно дрожало в её ресницах.

Дом был украшен по-семейному: огненные гирлянды, флажки, небольшие праздничные фонарики, словно кто-то пытался сплести уютное гнездо поверх страха.

Элисон вышла первой и помогла Уиллу спуститься на землю. Он медленно выбрался из машины, держась за костыли, и несколько секунд стоял неподвижно, будто примерялся к реальности. Боль была с ним — в каждом вдохе, каждом движении — но он не позволял ей говорить за себя.

И всё же ничто не могло отвлечь его внимание, когда он увидел главного зрителя.

Рэй стоял чуть в стороне, зажмурив глаза от ветра и прижимая к себе руки. Его лицо было напряжённым, выражение — серьёзным, почти взрослым, а взгляд — ошеломлённым.

Он ждал героя. Того, кто появлялся в его детском восприятии как непобедимый, уверенный, сильный.
А увидел мужчину, который идёт медленно, осторожно, с болью в каждом шаге.

Тишина повисла так, что даже ветер казался громче.

Рэй медленно шагнул вперёд, его губы дрогнули.

— Папа?.. — голос тихий, но острый, как маленькое лезвие.
Он внимательно, почти изучающе, провёл взглядом от костылей к глазам Уилла.
— Что… с тобой?

Никто не ответил сразу. Только взгляды взрослых пересеклись — тревожные, умоляющие о правильных словах.

— Несчастный случай, — сказал Уилл, пытаясь улыбнуться так, чтобы голос не дрогнул. — Так бывает. Я просто…

— «Просто»? — Рэй шагнул ближе, и его глаза уже блестели. — Мама говорила, что ты был на работе. И что всё хорошо. А это… разве похоже на «хорошо»?

Слова были честными, прямыми
— слишком искренними, чтобы от них можно было уклониться.

Элисон сделала шаг, но Уилл мягко коснулся её руки и едва заметно покачал головой. Он сам.

— Рэй, — произнёс он спокойно, — иногда даже взрослые говорят не всё. Мама хотела тебя защитить. Ты не обязан понимать всё сейчас. Но знай — да, я работал. И случилось кое-что, чего мы не могли предугадать. Это не твоя вина. И не её.

Рэй нахмурился, словно пытаясь уложить эти слова внутри.

— Я не злюсь, — сказал он тихо, но твёрдо. — Я просто… не люблю, когда меня путают. Я хочу знать правду. Чтобы не бояться придуманных страшных вариантов в голове.

Элисон закрыла глаза — он говорил так, будто в нём жила мудрость, которую он не просил.

Рэй медленно подошёл к отцу. Его рука дрогнула, но всё-таки коснулась пальцев Уилла — осторожно, как будто проверяя подлинность.

— Ты же дома теперь? — спросил он, и за простым вопросом звучала куда более глубокая надежда.

Уилл опустил костыль так, чтобы освободить руку, и медленно протянул её вперёд.

— Дом — там, где вы. — Он говорил тихо, но каждое слово было якорем. — И да. Я вернулся. И обещаю… я больше никогда не исчезну. Ни по работе. Ни по случайности. Ни по боли. Я никуда от вас не уйду.