Выбрать главу

Её спина врезалась в его грудь, она почувствовала, как его рука железным обручем обвила её талию, приковывая к себе, лишая возможности даже пошевелиться. Его дыхание обжигало её шею, тяжёлое и горячее. Он держал её так крепко, словно хотел слиться с ней в единое целое.

— Больше ты от меня никуда не убежишь, — прорычал он ей в ухо, его голос был густой от ярости и одержимости.

Элисон задышала прерывисто, чувствуя, как его пальцы вдавливаются в её тело через тонкую ткань куртки. Она попыталась вырваться, забилась, но он стоял, как камень, не двигаясь, только сильнее вжимая её в себя.

Она собрала остатки сил, чтобы выдохнуть:

— Отпусти меня... пожалуйста...

В ответ он медленно развернул её к себе, сжав запястья так, что она едва не вскрикнула от боли. Его лицо было близко — слишком близко. Его холодные глаза впились в её взгляд, не давая ни малейшей надежды на спасение.

— Слушай меня внимательно, — проговорил он, каждое слово звучало угрожающе тихо. — Ещё одна попытка сбежать... — его пальцы сжались ещё сильнее, заставив её вздрогнуть, — и я уничтожу твою подругу.

Элисон замерла, страх, словно ледяная волна, накрыл её с головой. Она едва дышала, но понимала: это не пустая угроза.

— Ты не смеешь... — её голос был слабым, едва слышным.

Уилл склонился к ней ближе, их лица разделяли считанные миллиметры.

— Смею, — прошипел он. — И если ты хочешь, чтобы с ней ничего не случилось, ты будешь делать всё, что я скажу. Каждую грёбаную вещь.

Его слова били по ней сильнее, чем удары. Она чувствовала себя полностью загнанной в угол, без шанса выбраться. Её сердце бешено колотилось, в глазах потемнело от отчаяния.

Он позволил себе короткую злорадную улыбку и чуть ослабил хватку, чтобы снова притянуть её ближе к себе — так, что она ощущала каждое напряжение в его теле.

— Теперь пойдём, — тихо бросил он, его голос не допускал возражений. — И запомни, Элисон... теперь твоя судьба — в моих руках.

Её колени подогнулись, но он поддержал её, как поддерживают куклу, у которой обрезали нити.
Она знала: побега больше не будет.

Уилл крепко держал её за руку, словно стальной капкан, не давая ни малейшей возможности вырваться. Его шаги были тяжёлыми, размеренными, полными той устрашающей уверенности, с которой охотник ведёт пойманную добычу.

Элисон едва поспевала за ним, её ноги подгибались от страха и бессилия. Она не пыталась вырываться — слишком хорошо знала: любое сопротивление только усугубит её положение... и поставит под удар Джессику.

Пальцы Уилла впивались в её запястье, оставляя на коже болезненные следы. Ветер бил в лицо, трепал её волосы, холодом обжигал щеки, но она не замечала ничего — только леденящее осознание того, что её жизнь больше ей не принадлежит.

— Успокойся, — тихо бросил он, даже не глядя на неё, словно командуя не человеку, а вещи. — Тебе будет проще, если ты перестанешь сопротивляться.

Её сердце болезненно сжалось от этих слов. Они звучали как холодный приговор.

— Пожалуйста, не трогай её, — выдохнула она дрожащим голосом, срываясь почти на всхлип.

Уилл резко остановился, заставив её врезаться в его грудь. Он медленно повернулся к ней, его лицо было спокойным, но глаза — тёмными, как омут перед бурей.

— Это зависит только от тебя, Элисон, — его голос был тихим, но каждая нота в нём звенела стальной угрозой. — Делай, что я скажу — и твоя подруга останется в безопасности.

Элисон чувствовала, как её дыхание рвётся на обрывки. Она хотела что-то сказать, закричать, умолять — но в горле пересохло от ужаса. Она кивнула еле заметно, зная, что иного выбора у неё нет.

Уилл удовлетворённо кивнул и, не теряя времени, снова повёл её вперёд.

Его чёрная машина стояла неподалёку, чуть в стороне от аллеи, будто сама тьма материализовалась в металле. Как только они подошли, Уилл нажал кнопку на брелоке, и замки щёлкнули, разрывая тишину.

— Садись, — приказал он безапелляционно, открывая для неё дверь.

Элисон замялась на долю секунды — инстинкт кричал ей бежать. Но взгляд Уилла, тяжёлый и властный, приковал её к месту. Она сделала слабый шаг вперёд и, опустив голову, скользнула внутрь машины, словно в капкан.

Дверь захлопнулась за её спиной с глухим, почти похоронным звуком. Внутри автомобиля пахло кожей и чем-то ещё — терпким, острым, напоминающим ей его присутствие.

Через секунду Уилл сел рядом, захлопнув свою дверь с такой силой, что Элисон вздрогнула. Машина тронулась с места, врываясь в ночь, унося её всё дальше от той жизни, что у неё была... и ближе к тому миру, где правит он.

Миру, где её свобода больше не принадлежала ей.

Когда машина остановилась, Элисон едва осмелилась поднять глаза. Дом Уилла возвышался перед ней как тёмная крепость — огромный, холодный, чужой. Его фасад, залитый блеклым светом фонарей, казался ещё более угрожающим, чем в её самых страшных фантазиях.