Вспыхнув, Бирнбаум, сунул Куртису листок с записями и деревянными шагами направился на кухню, сопровождаемый громким хохотом Давида Арнона.
- Во всяком случае, еды достаточно, - обратился Куртис к Коулману.
- От пивка бы я не отказался, - ответил тот.
- И я тоже умираю от жажды, - призналась Дженни.
- А у меня в животе трескотня, как во время праздничного салюта, поделился своими суждениями Левин. - Боб? Тебе принести чего-нибудь из кухни?
Боб Бич озабоченно отодвинулся от мигающего умолкнувшего терминала рабочей станции и, поднявшись, подошел к окну.
- Боб? - окликнул его Митч. - Удалось тебе что-нибудь выяснить?
Аппетит у всех мгновенно улетучился, как только они услышали лаконичный ответ:
- Нам придется пересмотреть наши планы на быстрое освобождение, - произнес Бич ледяным голосом. - Причем радикально.
Было уже почти девять часов вечера.
- Практически у всех нас ненормированный рабочий день, так ведь? - заметил Боб Бич. - Взять меня, я нередко задерживаюсь до полуночи. Пару раз вообще дома не ночевал. Думаю, то же самое можно сказать о каждом из находящихся в этой комнате. Сержант Куртис?
- Коп обычно не выбирает, когда ему работать, - подтвердил тот. - Но переходите к главному.
- Джентльмены, вам говорит что-нибудь такое имя - Ру Эванс?
Переглянувшись с Куртисом, Натан Коулман согласно кивнул.
- Чернокожий парень из района Уоттс, - сказал он. - Застрелен в машине.
- Мы сейчас занимаемся этим убийством, - добавил Куртис.
-А вот и нет, больше вы им не занимаетесь, - возразил Бич.
- Что вы этим хотите сказать? - удивился Коулман.
- Вас уже отстранили от расследования и вызвали в суд по обвинению в причастности к убийству Эванса. По крайней мере, так считает ваш капитан Мэхони.
- О чем вы тут толкуете, черт вас возьми? - возмутился Куртис.
- Боюсь, что толкую не я, а кто-то другой. Неизвестный настучал на вас через ваш головной компьютер в Сити-холле. Причем сделал это просто мастерски. Не верите - можете взглянуть на экран рабочей станции. И еще долгое время никто не хватится, что вы не появляетесь в вашем отделе по расследованию убийств. А может, и вообще никогда - потому что коллеги считают вас персонами нон грата. Такая вот получается латынь, друзья.
Куртис обернулся, тупо уставившись на компьютер.
- Вы что, дурачите нас? - сказал он. - Или это действительно правда?
- Поверьте, сержант, я искренне хотел бы ошибиться.
- Но обычно по таким вопросам к Мэхони звонят из окружной прокуратуры, заметил Коулман. - Ведь так?
-Так было раньше, а сейчас все идет через компьютер, чтобы, дескать, обеспечить конфиденциальность и объективность рассмотрения дел, понятно тебе?
Куртис вздохнул. - И чтобы гарантировать беспристрастность расследования. Этому тупице Мэхони теперь достаточно отсиживать свою жирную задницу и читать компьютерные распечатки, выдавая информацию из центра за собственную. Вероятно, он даже сообщил моей жене, чтобы она не ждала меня домой.
- Я ж говорю, - подтвердил Бич, - кто-то работает без осечек. Уже связался по факсу с авиакомпанией и от имени Ричардсона аннулировал билеты на лондонский рейс. Даже отменил твой заказ, Тони, на столик в ресторане "Спаго". Любопытно, не правда ли?
- Проклятие. Я четыре недели ждал этого заказа.
- Все жены, друзья и подруги также предупреждены через электронную почту или факсимильную связь. Им любезно сообщили, что все телефоны здесь отключены и мы собираемся работать всю ночь, чтобы подготовить эту каменную дуру к приемке.
В комнате повисло долгое и тягостное молчание. Наконец Дэвид Арнон спросил:
-А как ты думаешь, мог Грейбл, скажем, позвонить в "Мастеркард" и снять со счета мои деньги?
- Выходит, нас сегодня вечером дома не ждут? - растерянно проговорила Дженни. - И никто не подозревает, что мы застряли здесь? С этим помешанным?
- Похоже, именно так, - подтвердил Бич. - Но это еще далеко не все.
- Что может быть хуже этого? - вырвалось у Коулмана.
- А то, что Аллен Грейбл здесь ни при чем.
- Как ты сказал? А кто же тогда? - воскликнула Элен.
- Никто.
- Я что-то не понял, - вступил в разговор Куртис. - Ведь вы утверждали, что "некто" направил информацию в центральную диспетчерскую...
- Этим "некто" мы все считали Аллена Грейбла, а им оказался наш Авраам.
- Ты хочешь сказать, что все случилось по инициативе компьютера? - спросил Марти Бирнбаум.
- Именно это я собираюсь сказать.
- Какого... Не могу в это поверить, - медленно произнес Куртис. Преступник для меня - это тип, связанный с оружием, наркотиками и всяким подобным дерьмом. И вдруг - какой-то железный ящик.
- Да брось ты. Боб! - вмешался Куртис. - Это ведь несерьезно. Ты сам говорил, что система разлажена. Поэтому все, что ты нам сейчас рассказал, просто абсурд, а ты - обычный паникер. Кстати, без твоего участия тут вряд ли обошлось. С чего это вдруг Авраам ополчился на нас? Я что-то не припомню, чтобы ты нас предупреждал о такой возможности?
- Ну, для начала договоримся о терминах, - ответил Бич. - Не "почему", сержант, а "как". Слово "почему" предполагает мотив. А мы говорим сейчас всего лишь о машине.
- Какая, к черту, разница? Мне просто надо выяснить, что здесь происходит, - отреагировал Куртис.
- Не исключен вариант временного помрачения.
- Какого еще помрачения?
- Которое случается, если имело место не полное отключение электропитания, а всего лишь падение напряжения в сети. В этом случае включается аварийный генератор, мощности которого хватает, чтобы поддержать основные функции управления, однако при выполнении некоторых программ Авраам может допускать сбои. Он словно задыхается без энергии, как человеческий мозг в условиях кислородного голодания. - Бич развел руками. - Не знаю, как лучше объяснить. Это просто мое предположение.
- Ты уверен в этом. Боб? Насчет Авраама.
- Митч, я просто не вижу другого объяснения. Я только что просматривал на терминале командные файлы, создаваемые в недрах самого "Ю-5". Даже скорость, с какой они возникали на экране, убедила меня, что компьютером управляет не человек. Я в этом просто уверен. И никаких комментариев к запускаемым программам, Авраам все делает самостоятельно.