Выбрать главу

Аристократ вопросительно посмотрел на дядюшку.

— Зачем вам такие подробности? — поморщился тот, всем видом демонстрируя своё нежелание говорить с девушкой.

— Я всегда интересуюсь разными болезнями, господин Мукано, — потупилась пришелица из иного мира, имевшая дурную привычку по возможности выяснять все детали заинтересовавших её событий.

— Расскажите, что знаете, господин Мукано, — снисходительно усмехнулся племянник.

— Я слышал, у него с детства опухали ноги, — с неохотой проворчал дядюшка. — Потом они стали покрываться язвами. Отец привозил к нему множество лекарей, но всё без толку. Больше я ничего не знаю… госпожа.

Последнее слово прозвучало, словно плевок.

«Наверное, сахарный диабет», — подумала девушка, стараясь не обращать внимание на очередное оскорбление.

— Спасибо за разъяснение, господин Мукано, — поклонилась она. — Теперь я всё поняла.

Даже не кивнув в ответ, собеседник вопросительно посмотрел на барона.

— Ступайте, — кивнул тот. — Прикажите седлать коней.

— Едем сегодня? — словно не поверив, уточнил старый убийца.

— Да, — подтвердил Хваро. — Если поторопимся — к вечеру успеем.

Поклонившись ему, Мукано ушёл.

Обернувшись к спутнице, Хваро виновато развёл руками.

— Простите, что вновь покидаю вас, Ио-ли.

— Это ваш долг, Тоишо-сей! — с пафосом заявила та.

— Долго скучать вам не придётся, — пообещал хозяин замка. — После завтра я обязательно вернусь.

— Поступайте, как считаете нужным, — выдала Платина выражение, всегда нравившееся землевладельцу.

Вот и сейчас он довольно улыбнулся, тут же заботливо спросив:

— Вы здесь останетесь, или прислать слуг убрать скамейки?

— Нет, нет, — запротестовала приёмная дочь бывшего начальника уезда. — Я ещё немного посижу. Рыба хорошо клюёт. Наловлю немного на ужин.

Аристократ рассмеялся.

— Тут красиво, — продолжила беглая преступница, искоса посмотрев на барона. — Только трава кругом.

— Я же сказал, что прикажу господину Каямо скосить здесь всё! — раздражённо буркнул барон.

— Простите, что невольно обидела вас, Тоишо-сей, — церемонно поклонилась девушка, хмыкнув про себя: «Ишь какая обидчивая». — Я не хотела.

— Ладно, — тут же смягчился Хваро. — Сидите, я пойду.

Минут через сорок, когда желудок Ии начал недовольно ворчать, а в ведре лениво шевелили плавниками пяток не особо крупных рыбёшек, появились трое слуг то ли с серпами на длинных рукоятках, то ли с косами — на коротких.

Один из них, тот что постарше, в новенькой куртке и пилотке поперёк вроде бы почтительно, но с ясно различимой издёвкой поинтересовался, в каком именно месте трава так мешает госпоже?

«Ах, вон даже как!» — с раздражением подумала Платина и, тут же поменяв первоначальный план, принялась надменно отдавать распоряжения:

— Травы не должно быть от воды до вишен и на два чжана в обе стороны от купальни!

Окинув тоскливым взглядом предстоящее поле деятельности, собеседник слегка поскучнел.

— Да, госпожа.

— И не забудь отнести скамейки, — издевательски усмехнулась девушка, сматывая удочки.

Укена как раз развешивала постиранное бельё, когда Ия принесла ей новую работу.

— Почисти и поджарь!

— Что, госпожа? — то ли в самом деле не понимая, то ли притворяясь, спросила служанка, глядя на ведро.

— Рыбу, — хмуро проворчала девушка.

— А может, на кухню отнести? — робко предложила собеседница, торопливо пояснив: — Я всё равно так вкусно не приготовлю, как почтенный Банги!

— Как хочешь, — пожала плечами Платина. — Можешь отнести на кухню. Заодно и обед захватишь.

— Да, госпожа, — поклонилась явно довольная собой Укена.

Поскольку сам барон и его убойный дядюшка покинули замок, беглая преступница предположила, что в их отсутствие стражники вряд ли будут особенно усердны и бдительны. Скорее всего, привычно расслабятся, как любые подчинённые без начальственного пригляда. Следовательно, именно эта ночь наиболее удобна для похода к замковой прачечной за мужской одеждой. Особенно с учётом того, что сегодня луна представляет собой лишь узенький серп.

Размышляя подобным образом, Ия поначалу с нетерпением ожидала наступления темноты, чтобы поскорее отправиться на прогулку.

Но постепенно в голову девушки начали забираться совсем другие мысли. Неизвестно ещё, есть ли на шестах подходящая одежда? Не получится ли так, что она зря подвергает себя опасности? Что, если её всё же поймают охранники? Как тогда объясняться с Хваро? Да и вообще, стоит ли бежать отсюда?