Выбрать главу

Девушка огляделась. Комната напоминала ту, в которой она жила в доме приёмного папаши, разве что казалась чуть меньше. Но здесь имелась и кровать с полупрозрачным пологом, и сундук, и бамбуковая вешалка для одежды, и шкаф под окном. На стенах висели пустые полки, и не было ни одной картины.

Кроме большого стола, в уголке стоял туалетный столик с большим металлическим зеркалом и выдвижным ящичком.

Гостье не оставалось ничего другого, кроме как принять предложение хозяйки дома. К немалому удивлению приёмной дочери бывшего начальника уезда, у одной из служанок нашлось полотенце, у другой — деревянный гребень с редкими зубцами.

Не в силах бороться с голодом, Платина попросила просто связать ей волосы в пучок на затылке, после чего, достав свою убогую косметику, нанесла на лицо лёгкий макияж и уселась за стол.

— Надеюсь, вы простите меня за неподобающую причёску? — произнесла она извиняющимся тоном. — Я так устала, что просто нет сил ждать, когда ваши служанки уложат мне волосы.

— Не волнуйтесь, госпожа Харуко, — успокоила её хозяйка дома. — Мы же подруги. Надеюсь, я могу вас так называть?

Сглотнув набежавшую слюну, Ия встала и отвесила ей церемонный поклон. — Для меня это честь, госпожа Асано.

— Я тоже хочу быть вашей подругой, — напомнила о себе наложница.

— Я очень рада, госпожа Асано, — девушка и ей поклонилась. Спина не переломится. — Само Вечное небо привело меня в ваш дом.

— Налейте нам вина, — распорядилась супруга опального учёного.

— Да, старшая госпожа, — отозвалась одна из служанок.

— Это отличное абрикосовое вино, госпожа Харуко, — любезно улыбнулась хозяйка дома, поднимая фарфоровую рюмочку.

— Благодарю, госпожа Асано, — кивнула беглая преступница, делая большой глоток.

Пока собутыльницы изящно смаковали напиток, она принялась обстоятельно закусывать, принимая титанические усилия, чтобы с жадностью не наброситься на еду.

Следует отдать должное воспитанию её новых знакомых. Разумеется, они не могли читать «Унесённые ветром» М. Митчел и не смотрели голливудский шедевр с таким же названием, но за столом показали себя «настоящими леди» и «кушали, как птички», лениво пробуя по кусочку из выставленных на стол яств, почти не прикасаясь к рису. А вот Платина как раз на него и налегала, стремясь поскорее насытиться.

— Почему у вас такие короткие волосы, госпожа Харуко? — внезапно спросила хозяйка дома. — Вы их обрезали?

Ещё дорогой Ия придумала подходящий ответ на подобный вопрос и, смущённо потупившись, пробормотала:

— Нет, госпожа Асано. Дело в том, что после смерти мужа они у меня начали выпадать. Я стала лысой, как монашка. Лекарь сказал, что это от огорчения, выписал мне снадобье и сказал, что скоро всё пройдёт. Хвала Вечному небу, волосы у меня снова выросли, но уже не такие густые и красивые, как раньше.

Всхлипнув, девушка отвернулась и, достав из рукава платочек, тщательно вытерла сухие глаза, сильно нажимая на них.

— Какой кошмар! — кажется, совершенно искренне охнула наложница, потянувшись за очередной бутылкой.

— Если бы мой покойный муж меньше увлекался азартными играми, — подцепив пучок квашеной капусты, тяжело вздохнула Платина. — А больше думал о нашем будущем, ничего бы этого не случилось.

Они опять выпили, потом снова.

— На самом деле, госпожа Харуко, — слегка заплетающимся языком проговорила наложница, отправляя в рот крошечный маринованный грибочек. — Ваш муж заботился о вас.

«Да они тут ещё до меня успели наклюкаться», — догадалась пришелица из иного мира и поинтересовалась, решив как можно точнее придерживаться своей «легенды».

— Почему вы так считаете, госпожа Асано? Он наделал кучу долгов, оставил меня одну без средств со своими родственниками. Я у них даже досыта не ела.

— Муж мог продать вас и рассчитаться с долгами, — пьяно ухмыляясь, ошарашила её госпожа Осуко Асано. — Но он этого не сделал, и вы должны быть ему за это благодарны.

— А разве можно вот так просто продать дворянку? — спросила Ия.

— По закону нет, — покачала головой собеседница. — Но если бы он захотел, то легко бы нашёл на вас покупателя. Среди работорговцев есть негодяи, готовые отправить благородную женщину к варварам или отвезти куда-нибудь на другой конец империи и продать в публичный дом. И ни у кого бы вы там защиты не нашли.

Казалось, наложнице доставляло удовольствие пугать глупую, наивную простушку. Да только на человека, выросшего в мире невиданной свободы и скорости подачи информации, среди потока криминальной хроники, ужастиков и кровавых компьютерных игр, не так-то просто произвести впечатление.