Простолюдины привычно подчинились.
Встретив в садике супругу опального учёного, девушка рассказала ей о покупках, а та пригласила её вместе пообедать.
За столом хозяйка дома и наложница с жаром обсуждали, что и в каком количестве они подарят своей гостье на новоселье, при этом совершенно не интересуясь её мнением. Пришелица из иного мира скромно помалкивала, помня русскую пословицу о том, что дарёному коню в зубы не заглядывают.
Покушав, она в очередной раз поблагодарила благородных дам, сообщив, что намерена отправиться в своё новое жилище. Госпожа Энэмо Асано попросила немного подождать и примерно через час привела её на хозяйственный двор.
— Это Дакан, — представила она слугу с плетёным коробом за плечами. — Он проводит вас и отнесёт наши подарки.
— Благодарю вас, госпожа Асано, — чуть поклонилась Платина. — Я не стану его задерживать и сразу же отправлю назад.
— Не торопитесь, — великодушно махнула рукой собеседница. — Я приказала ему сегодня служить вам.
— Это так великодушно с вашей стороны, госпожа Асано, — поблагодарила Ия, лихорадочно размышляя: на какой работе лучше всего использовать грубую мужскую силу? — Только позвольте мне ещё верёвку и ведро взять, чтобы воду из колодца доставать.
— Дакан! — обратилась хозяйка к слуге. — Сбегай к почтенному Гочеру и принеси всё, что нужно.
— Слушаюсь, старшая госпожа, — поклонился тот.
— Ваша щедрость, госпожа Асано заставляет меня чувствовать себя очень неудобно, — в полном соответствии с местными правилами хорошего тона потупилась девушка.
— Ах, это всё такие пустяки! — скорчила очаровательную гримаску супруга опального учёного. — Для любой матери нет ничего дороже её детей. Вы спасли моего сына. А тут какое-то ведро!
Дакан вернулся на удивление быстро, вновь надел на плечи короб и взял в руки ведро с верёвкой, всем видом демонстрируя готовность идти куда угодно.
Платина нисколько не удивилась, увидев сидящую у ворот Ишишу. Заметив новую хозяйку, та бодренько вскочила и склонилась в глубоком поклоне.
— Давно ждёшь? — спросила Ия, доставая из кошелька ключ.
Похоже, вопрос показался простолюдинке несколько неожиданным и вызвал короткую заминку, после которой она ответила:
— Нет, госпожа. Я недавно подошла, а вас нет. Подумала, что вы ещё не переехали.
— Вот, переезжаю, — усмехнулась девушка, кивнув на тяжело нагруженного слугу. — А ты свои вещи принесла?
— Да, госпожа, — кивнув, собеседница отступила в сторону, демонстрируя лежащий на земле большой узел. — Это всё, что у меня есть.
— У меня самой ещё меньше, — усмехнулась Платина, поправляя висящую на плече котомку, и добавила специально для Дакана: — Всё остальное — только милостью благородного господина Асано и его жён.
Лязгнул замок. Створки с лёгким скрипом распахнулись.
— Заходите оба.
Первым, вслед за ней, как и положено, прошёл слуга опального учёного, за ним Ишиша, втянув голову в плечи и испуганно оглядываясь по сторонам.
— Ворота запри, — тут же приказала ей Ия, и велела Дакану: — А ты иди за мной.
Обойдя главный дом, она подвела его к вкопанному столу и указала на лавку.
— Ставь сюда короб и принеси воды. Колодец видишь?
— Да, госпожа, — оглядевшись, подтвердил собеседник.
Вернувшись, служанка скромно встала в сторонке, а её новая хозяйка стала выкладывать подарки.
Сверху лежала посуда: простенькие чашечки, ложки, вилки, бронзовый чайник, ещё кое-какие кухонные мелочи, мешочек с сушёными чайными листьями, а внизу — стопка нижнего белья, аккуратно обёрнутая застиранной тряпочкой.
Пришёл слуга и поставил ведро на лавку.
Рассматривать и пересчитывать штанишки с носочками девушка не стала и, приказав Ишише прибрать посуду, сама отнесла вещи в переднюю комнату, где убрала в шкаф.
— Дакан! — спускаясь с веранды, обратилась она к слуге. — У нас совсем нет дров. Даже чаю не на чем заварить. Вон в том сарае какой-то деревянный хлам валяется. Поруби его на куски, чтобы в печку влезли.
— А топор или тесак у вас есть, госпожа? — с дурашливым видом спросил собеседник.
— Конечно, нет, — вздохнула Платина, отвязывая от пояса кошель и доставая пару серебряных монет. — Вот возьми, сходи и купи.
— Может, лучше вы сами, госпожа? — смущённо замялся слуга.
— Я в железе ничего не понимаю, посетовала Ия. — А ты всё-таки мужчина. Так что иди и не задерживайся. Только учти: я обязательно проверю, сколько ты за него заплатил и если что обязательно расскажу госпоже Асано о твоей честности.
— Зачем же вы так, госпожа? — оскорбился собеседник. — Я никогда чужого не брал.