Выбрать главу

— Откуда он у вас? — вновь прервал её слушатель.

— Это подарок брата, — пояснила Платина. — Он даже немного учил меня им драться. Спросите у молодого господина Асано.

Собеседник недовольно скривился, но промолчал.

— Вот этим кинжалом я его ударила во второй раз и стала звать на помощь. Он упал. Вбежал его помощник. Тогда я спряталась в спальне и держала дверь, не переставая звать на помощь. Хвала Вечному небу, меня услышали. Слуги соседей стали спрашивать через забор, что у меня случилось? Тогда бандиты испугались. Один помог другому встать, и они ушли. Потом пришли соседи. Я им рассказала, что случилось, и попросила позвать стражников и лекаря.

Далее Ия коротенько рассказала о беседе с господином Гиедо, о приходе помощника лекаря и о своём посещении уездной канцелярии.

— Ваше поведение совершенно неприемлемо для благородной женщины, — выслушав её, вынес свой вердикт покровитель.

Ожидавшая чего-то подобного девушка встала и поклонилась.

— Я всего лишь глупая вдова и неспособна понять всю мудрость ваших слов, господин Асано. Поэтому почтительно прошу разъяснить подробнее, что именно я сделала не так?

— Вы ни в коем случае не должны были идти продавать золото одна! — совершенно неожиданно высказал опальный учёный.

— Но я уже меняла еуны, господин Асано, — вкрадчиво произнесла Платина, вспомнив, как торговец шёлком спокойно взял у неё серебряный слиток и отсчитал сотню монет.

— Золото — это другое! — не терпящим возражения тоном заявил старик.

Но на этом список его претензий не ограничивался.

— Благородная женщина не должна брать в руки оружие и кого-то убивать!

Вот тут уж пришелица из иного мира не смогла сохранить невозмутимое выражение морды лица и едва не задохнулась от возмущения. Неужели этот старый лицемер предлагает ей позволить себя ограбить и изнасиловать, чтобы потом покончить жизнь самоубийством, смывая позор?!

Она уже даже нашла, что возразить на подобный маразм, но покровитель не дал ей и слова сказать:

— Для этого есть мужчины! Почему у вас нет слуги?!

— Потому что я не могу себе это позволить! — почти огрызнулась Ия. — И потому что посторонний мужчина, пусть даже и простолюдин, в доме одинокой вдовы станет причиной мерзких слухов и домыслов!

«В которые ты сразу и с удовольствием поверишь!» — добавила она уже про себя.

— Это пустые оправдания, госпожа Харуко! — хозяин дома негромко, но веско стукнул сухой ладошкой по лакированной столешнице. — Если бы с вами что-то случилось, как бы я объяснил это господину Таниго после его возвращения? Я ваш покровитель и несу ответственность за вас!

«Ну так дай тогда денег на охрану старый хрыч!» — мысленно выпалила гостья, не решившись, однако, озвучивать свои «хотелки».

— Но самое главное! — патетически возгласил опальный учёный. — Вы не удосужились поставить меня в известность о случившемся! Это совершенно недопустимо, госпожа Харуко!

— Сознаю свою вину, — не поднимая взор, повинилась девушка, продолжив про себя фразу по-русски: «меру, степень, глубину». — И прошу… наказать меня так, как посчитаете нужным. Клянусь Вечным небом, что в следующий раз сразу буду сообщать о подобных… неприятностях.

— Ступайте, — пренебрежительно махнул рукой старик. — И не забудьте явиться завтра на суд, если не хотите, чтобы за вами направили стражников.

— Не забуду, — поклонилась Платина.

Покидая главный зал, она пребывала в полном недоумении: «Ну, и что это было? Вызвал, отчитал и успокоился. Показал свою заботу, а помочь даже не предложил. Вот же-ж! Нет, я всё правильно сделала, когда к нему не побежала. Надо стараться всё делать самой, и ничего у него не просить!»

Шагнув на веранду, Ия аккуратно закрыла за собой дверь, увидела у подножья лестницы знакомую служанку.

— Старшая госпожа просила вас зайти, госпожа Харуко.

— Пойдём, — вздохнула Платина, обуваясь и раздражённо думая: «Теперь ещё и с ней объясняться придётся».

Однако в покоях хозяйки дома, кроме наложницы, присутствовал и сын опального учёного. В соответствии с местными правилами приличия его Ия поприветствовала первым.

— Здравствуйте, господин Асано.

А уж потом всех остальных:

— Рада видеть вас, благородные дамы. Прощу прощения за то, что давно не заходила.

Она виновато пожала плечами.

— Дела.

Женщины удивительно синхронно кивнули, не вставая с табуреток, и супруга произнесла взволнованным голосом:

— Неужели это правда, что на вас напали грабители?