— Убийство старой женщины из благородной семьи всколыхнёт весь уезд, — продолжила увещевать девушка. — Нас бросятся ловить не только стражники, но и все землевладельцы со своими охранникам, как тех разбойников, что напали на караван дочери рыцаря Канако.
— Можете отказаться! — раздражённо огрызнулся собеседник. — Я сделаю всё сам!
— Если бы дело касалось только вас, я бы так и сделала! — тоже повысила голос Платина. — Но мне нужно спасти приёмного отца и нашу семью! Вот только убивать никого не надо!
— Так не получится! — словно подводя черту под разговором, отрезал младший брат губернатора.
— А если попробовать? — не сдавалась Ия.
Молодой человек промолчал. Девушка решила, что он просто проигнорировал её вопрос, но спустя несколько минут тот поинтересовался:
— И как это сделать?
— Усыпить госпожу Андо и её слуг! — выпалила Платина. — Здесь у монашек должно быть хорошее снотворное. Вот и напоить их, чтобы спали подольше!
— Госпожа Андо знает и меня, и вас, — наставительно напомнил чиновник по особым поручениям. — И когда проснётся, расскажет властям, кто украл её сына.
— Закроем лица и не будем разговаривать при ней, — Ия нашла решение и этой проблемы.
— А если госпожа Андо не захочет пить снотворное? — усмехнулся собеседник. — Старухи иногда бывают ужасно упрямы.
— Но вы же владеете боевыми искусствами, господин Нобуро? — отреагировала девушка вопросом на вопрос и, не дожидаясь ответа, с жаром продолжила: — Вот и стукните её легонечко. Так чтобы сознание потеряла. Потом мы её свяжем, и путь лежит, ждёт, когда слуги проснутся.
Сосед по пещере недоверчиво хмыкнул, а вдохновлённая многочисленными полицейскими сериалами пришелица из иного мира принялась с жаром развивать свою мысль:
— С помощью слуг можно обмануть власти, и пустить их по ложному следу!
— Это как? — живо заинтересовался младший брат губернатора.
— Если вы никогда не были дома у Андо, то они не знают вашего голоса, — принялась объяснять Платина. — Тогда при них вы можете назвать меня каким-нибудь другим именем или прозвищем, или как-нибудь дадите понять, что нас там много, или как бы случайно проговоритесь, куда мы направляемся. Когда слуги очнутся, то обязательно расскажут всё цензору и его людям.
— Я подумаю об этом, — с неожиданной серьёзностью пообещал молодой человек.
Довольно улыбнувшись в темноту, и понимая, что чего-то определённого она от него вряд ли добьётся, Ия сменила тему разговора:
— Господин Нобуро, а вы были когда-нибудь в Тарисакаво?
— Где? — переспросил погружённый в свои мысли дворянин.
— В Тарисакаво, — повторила девушка.
— Заезжал как-то раз с отцом, — ответил бывший чиновник по особым поручениям. — А почему вы об этом спрашиваете?
— Я же буду изображать человека оттуда, — охотно пояснила Платина. — Вот и хочу что-нибудь узнать об этом городе. Вдруг земляка встречу? Расскажите что-нибудь.
— Обычный город, — раздражённо проворчал младший брат губернатора. — Я не знаю, что вам сказать. Лучше спрашивайте, что вам интересно, а я попробую ответить.
— Хорошо, — покладисто согласившись, Ия буквально засыпала его вопросами, на большинство из которых тот только сердито фыркал, не зная, что сказать.
Наконец собеседнику это надоело, и он довольно грубо приказал ей заткнуться.
Спустившись к ним в очередной раз, настоятельница сообщила, что старенький, но ещё крепкий фургон уже приобретён, и теперь в нём сооружается тайник.
Кроме того она рассказала, что её брат до сих пор жив, хотя и действительно очень болен. Его уже везут в Хайдаро, и теперь сестра очень переживает, как тот перенесёт такую тяжёлую дорогу?
Посочувствовав и выразив надежду, что всё непременно будет хорошо, Платина поспешно сдала ей кровавый план своего спутника.
Как она и рассчитывала, верная служительница богини милосердия пришла в ужас от этого, и принялась уговаривать Рокеро Нобуро сохранить жизнь госпоже Андо и вообще свести убийства к самому необходимому минимуму.
Возможно, молодой дворянин уже и не собирался проводить в жизнь свой первоначальный замысел, но обозлённый вероломным поступком девушки, он вновь начал утверждать, что нет иного способа спасти жизнь господина Бано Сабуро и честь его семьи.
Когда мажор уже почти кричал, Ия озвучила своё предложение.
Выслушав его, бывшая подруга как-то сразу успокоилась, категорически заявив:
— Господин Нобуро, даже если вам удастся доказать, что вас оклеветали, убийство благородной дамы вам не простят. Не знаю, какое наказание вам выберет Сын неба, но свою репутацию вы уничтожите полностью!