Выбрать главу

Аслан отстранился, наградив меня самой нежной улыбкой, на какую только был способен, и протянул мизинец:

- Договор?

Я зацепила своим мизинцем его и вернула улыбку:

- Договор.

Глава 5.

Я уже минут двадцать стояла около двери кабинета мисс Миллер, но никак не решалась постучать, чувствую вину за то, как мы попрощались в прошлый раз, оставшись наедине. Мы виделись после этого на уроках, но она больше не просила меня задержаться и вела себя так, словно того разговора и не было. Однако, хорошенько обдумав ее слова, я поняла, что мне очень не хватает подруги или наставника. Того, кто сможет ответить на вопросы, которые я не успела задать маме. Да, Аслан мне самым близким человеком из всех, и тем не менее я не могла обсуждать с ним всего, что меня волновало, несмотря на его уверения в обратном. Заслышав ее шаги за дверью и звук застегивающегося замка ее портфеля, обычно до отказа набитый нашими тетрадями, я поняла, что ждать больше нельзя, и, совсем забыв о приличиях, ввалилась в кабинет без стука. Она не выглядела удивленной при виде меня, словно все это время знала, что я здесь, но решила не торопить, позволяя мне самой принять это решение. Мисс Миллер устало улыбнулась меня и жестом пригласила меня войти, игнорируя тот факт, что я уже это сделала, и вновь повесив куртку на спинку стула. Несмотря на ее радушие, я замерла в дверях, мысленно коря себя за то, что пришла, но вместе с этим, мне очень хотелось, чтобы она начала разговор первой и позволила мне остаться. Так и произошло. Поизучав мое растерянное выражение лица несколько секунд, она наконец произнесла:

- Ты что-то хотела, Шанталь? Я уже собиралась уходить.

- Да. Я хотела попросить у вас книгу по французской живописи, - мисс Миллер нахмурилась и внимательно посмотрела на меня. Я почувствовала себя ужасно неуютно под ее взглядом, ведь она конечно же поняла, что я солгала.

- А в библиотеке не спрашивала? У Анри точно должно быть такая.

- Но тем не менее ее нет. Либо я что-то не так поняла. Я не знаю французского, а Анри едва ли может разобрать пару фраз на английском.

Она не верила мне, я буквально чувствовала это, и ожидала, что она сейчас спровадит меня восвояси, чтобы я больше не смела продлевать секунды ее разлуки с мужем и детьми. Такая, как она, определенно должна была быть замужем. Однако вместо этого мисс Миллер наградила меня нежной улыбкой и направилась к стеллажу с книгами, бегло пробегая пальцами по корешкам, едва касаясь их, пока наконец не достала нужную. Она положила ее передо мной и опустилась напротив, не сводя с меня глаз:

- Вот. Это только первый том, так что как закончишь, приходи ко мне за следующим.

Я прижала книгу к груди, но не спешила уходить, тоже смотря ей в глаза и пытаясь через это взгляд передать настоящую причину моего визита. Мне просто нужно было с кем-то поговорить.

Должно быть мне это удалось, так как мисс Миллер вдруг предложила:

- Не хочешь выпить чаю? Французы больше жалуют кофе, но для меня чай – лучший напиток. Он всегда располагает к беседе.

- Да, конечно. С удовольствием, - она кивнула мне с улыбкой и поднялась, чтобы поставить чайник. Пока та возилась с заваркой, я спросила, - Мисс Миллер, почему вы переехали во Францию?

- Что ж...как я уже говорила, это было моей мечтой, начиная со старшей школы. Я учила язык и поступила в университет в Париже и, закончив, осталась во Франции, но переехала в Бретань. Во время обучения я успела поездить по соседним городам и провинциям, и больше всего мне понравилось здесь, в Бретани.

- Почему вы пришли работать именно сюда? Могли пойти в любую французскую школу, но выбрали работу в монастыре.

Мисс Миллер поставила передо мной чашку с ароматным напитком и опустилась на стул напротив меня.

- Мне хотелось сделать что-то хорошее. К тому же, не так много французских школ мечтали принять в штат учителя из Америки. Здесь же меня приняли с распростертыми объятиями. Не коллектив, а те, кто спонсируют данное заведение. Я очень люблю детей и всегда хотела с ними работать.

Молчание. Мисс Миллер крутила чашку в своих руках, неспешно прихлебывала из нее. Казалось, возникшая пауза ее ничуть не смущала. Мне очень хотелось, чтобы она начала спрашивать обо мне, но она не спешила. Не выдержав, я выпалила:

- Я приехала сюда к тете. Моя мама умерла, бабушка с дедушкой живут на Кубе, но мне туда совсем не хотелось. Так что я собрала мамины сбережения и приехала сюда, но меня задержала местная полиция и, не став разбираться, отослала в это место. Аслан сказал, что во Франции больше нет сиротских приютов и детей, подобных нам, отдают на попечительство временным семьям, а поскольку, я не отсюда, меня вообще должны были вообще отправить обратно в мою страну. Но я здесь уже девять месяцев, и я не знаю почему.