– Нэсси… – протянула я.
– Нэсси? – удивлённо переспросил он, не сдержавшись и скользнув взглядом по моей одежде.
Хоть, на мой взгляд, дезабилье закрывало всё, что только можно, да и вообще было пуританского кроя, но в этом мире и в это время оно было всего лишь утренним одеянием, которое не должен видеть первый встречный, да и гулять я в нём не должна.
– Да, Нэсси. У моих родителей было странное чувство юмора, назвали меня в честь чудовища.
– Чудовища? – заинтересовался Питер, стараясь смотреть мне в глаза. – Впервые о таком слышу, а я себя всегда считал любителем баек.
– Значит, плохо слушали, – буркнула, переводя взгляд на море. Наблюдая, как солнце стремительно набирает скорость, ярко освещая всё вокруг.
Питер был весьма привлекательным мужчиной. Высокий, с ярко-голубыми глазами, морщинками вокруг них и очаровательными ямочками на щеках, которые он, не стесняясь, показывал, широко улыбаясь. Вот только сейчас мне это знакомство было ни к чему. Не дай бог, пойдут слухи, а мне пока это не нужно. Я буду строить бизнес, а подмоченная репутация в этом деле – плохая компаньонка.
Я чувствовала на себе пристальный взгляд и ощущала его жгучее желание поговорить, которое он давил в корне.
– Питер! – окрик со стороны заставил нас синхронно повернуть голову. Его ждал темноволосый мужчина.
– Это – Феликс, мой друг. Нетерпеливый малый и, если говорить между нами, сноб знатный, не любит знакомиться с красивыми девушками на пляже. Но я этому даже рад.
– Почему же?
– Если бы он подошёл со мной, то у меня бы не было шанса, – подмигнул мужчина, выразительно заглядывая мне в глаза.
– На что же? – я с сомнением вздёрнула подбородок.
– Как, на что? Увидеться вновь! Беги, мальчик! – скомандовал он своему псу в направлении темноволосого друга.
– А разве я давала вам повод?
– Не волнуйтесь, нет. Но разве мужчине нужен повод? Я обязательно вас найду. И, надеюсь, тогда вы назовёте своё полное имя, – светски склонившись передо мной, он сам ухватил так невовремя опущенную руку и припал к пальчикам в лёгком поцелуе. Единственное, что радовало, – прикосновение было лёгким, словно дуновение ветра, а после он кинулся следом за псом, даже не попрощавшись.
Я же, как только мужчины поравнялись и неспешно продолжили променад, поспешила в дом. Сегодня меня ждал важный день! Я с трудом затолкала в себя завтрак, помянуя, что ресторан, скорее всего, открывается к обеду. А для начала я планировала явиться как посетитель и попробовать меню. Нужно же знать, какие умельцы мне достались!
Глава 7.
Он был закрыт. Совсем.
На террасе, на которой следовало ставить столики и любоваться морем, успел набраться песок, дверь покрылась пылью, а наглый упитанный паук сплёл паутину над косяком, поджидая, когда в его сети попадёт не менее упитанная муха.
Недовольно притопнув ножкой, я сделала пару шагов назад, придерживая рукой шляпку, которую так и норовил украсть ветер, и хозяйским взглядом окинула здание, которое теперь мне принадлежало. Нужно будет отмыть и покрасить стены, – красным маркером в голове стал формироваться список, – ну а сейчас пора зайти внутрь и уже судить по факту.
Я поджидала, когда появится поверенный; хоть бумаги были у меня на руках, нужно уладить с ним текущие вопросы и забрать ключ. Пока же, не имея возможности пройти внутрь, я неспешно делала обход.
Хорошее всё мне же здание досталось, большое. Построенное в викторианском стиле, оно привлекало своей сложностью и асимметричностью форм. Мне нравилось!
– Леди д’Эбре, – мужской возглас привлёк моё внимание, – леди д’Эбре!
Я с любопытством заозиралась по сторонам, пока не увидела, что чуть в стороне затормозил двухместный экипаж, и из него ловко выскочил мужчина. Мне казалось, что с его комплекцией он должен двигаться грузно, но тот, наоборот, шёл ко мне чуть ли не вприпрыжку, сверкая широкой улыбкой.
Поверенный был небольшого роста, с круглым животиком, который не мог скрыть сшитый на заказ костюм. Казалось, что он пытается компенсировать свой маленький рост высокой шляпой-цилиндром, которую я ещё ни разу не видела у местных жителей. Кожаный весьма потрепанный портфель отягощал его руку, словно он носил с собой бумаги за все годы своей практики.
– Да? – с прищуром проговорила я, когда он всё же до меня добрался.
– Замечательно! Я – Колин Фоварди, поверенный. Ключи от вашего ресторана у меня, осталось подписать пару бумаг, и он полностью ваш, – довольно похлопал он по своему портфелю пухлой ладонью.
– Я думала, ресторан работает, но здесь закрыто…
Мужчина рассмеялся, что мне не понравилось, а под ложечкой засосало новое нехорошее предчувствие.