Выбрать главу

 

Глава 5

Глава 5

 

Отдавать обратно украшение не хотелось, но выбора у меня особого не было. Если бы я могла магичить или секретарь стоял рядом… 

— Спасибо, — я вернула брошь. — Идемте, дела не ждут. 

Управляющий аж выдохнул с облегчением. 

Чтобы пройти к кабинету, надо пройти через весь зал, поэтому мы тут же заметили высокого мужчину. 

— Вот ырхов сын… — выдохнул сквозь зубы господин Фард. 

Незнакомец, тоже завидев тушу управляющего, направился прямиком к нам. 

— Кто этот человек? — спросила я, с интересом разглядывая его. 

Управляющий замялся:  

— Да местный шут, миледи. Дайте я сам с ним поговорю. 

Его слова и сейчас звучали очень убедительно, однако на меня не подействовало. Совсем. 

— А выглядит он очень представительно. Одет дорого, по последней моде, — как бы задумчиво проговорила я. Потом делано капризным тоном заявила: — Нет, я выслушаю его сама. Только представьте нас, господин Фард, будьте любезны. 

У мужика нервы начали сдавать. Он никак не мог понять, что же случилось, и почему я не пляшу под его дудку. Но возразить мне он не имел права - хозяйка и его леди здесь я. 

— Конечно, — почти прошипел он. 

Вот и прекрасно. К тому же неведомый гость уже подошел к нам. 

— Господин Фард, рад вас наконец-то увидеть, — но судя по голосу, незнакомец был бы рад еще сто лет как раз таки не видеть его. — Когда я уже могу поговорить с новой владелицей заведения? 

— Лорд Чайлдс, приветствую, — Ганс изобразил поклон. — Вы сегодня очень вовремя. Светлейшая леди Даверти, представляю вам лорда Чайлдса, заведующего делами Сиятельного лорда Стоуна. 

Мне мало что сказали эти громкие фразы, но я отметила, что к моему имени мужчина добавил “светлейшая”, к имени неведомого лорда Стоуна “сияющий”, а Чайлдсу прилагательного не досталось. Наверное, он не имеет никакого титула, кроме как лорд? Надо бы узнать побольше информации про этикет этого мира. 

Лорд Чайлдс перевел взгляд на меня, и в его глазах я прочитала пренебрежение. 

— Для меня честь вас видеть, леди Даверти, — заведующий делами какого-то там лорда поклонился. 

— Господин заведующий, — я обратилась к беспокойному Гансу, — оставьте нас с лордом. 

Да, этим я дала понять, что как раньше не будет. Его уловки на меня не действуют, моего доверия у него нет. 

— Но леди… — пунцовый заведующий попытался возразить. 

— Я не ясно выразилась? — елейным тоном уточнила у него. 

— Извините, — сконфуженно пробормотал он. 

Разговор с новоприбывшим начала лишь тогда, когда Фард скрылся в служебном коридоре. 

— Что вы хотели со мной обсудить? 

Мужчина посмотрел на меня и холодно ответил: 

— Выкуп здания вашего ресторана. Лорд Стоун хочет приобрести у вас его. 

Итак, где можно поподробнее узнать об анатомии орков? Я готова к новым знаниям, нет, даже нуждаюсь в них. 

— Лорд Чайлдс, — с милейшей улыбкой начала я, — вы видели на витрине табличку “Продается ресторан”? 

После небольшой паузы мужчина сказал: 

— Нет. 

— Отлично, со зрением у вас все в порядке, — заключила я и продолжила дальше: — А у лорда Стоуна? 

— Я не понимаю, к чему вы это все, — вкрадчиво проговорил мой оппонент. 

— Я тоже не понимаю, к чему вы начали свой разговор. Информацию о продаже вы не слышали и не видели. С чего вы решили, что я что-то хочу продать? 

Вообще, удивлена своей выдержке. Учитывая, сколько я нервов потратила, решая проблемы, предложение лорда было более чем бесячим и глупым. Сейчас, так и побежала отдавать в целом перспективное дело. 

— Вы - женщина, леди Даверти, — небрежно бросил лорд Чайлдс. — Вам бы снова выйти замуж и заниматься хозяйством, а не тратить свое время на бесполезные попытки поднять дело почившего супруга. Зачем вам лишние проблемы? На сумму, которую предлагает вам лорд Стоун, вы сможете прожить беззаботно несколько лет. 

О, вот и шовинизм подъехал. Я полагала, что столкнусь с чем-то подобным. Мол, женщина, иди штопать носки, детей рожать и супчики варить, в бизнесе тебе не место. Правда, не думала, что так скоро. 

— Да, я женщина, спасибо, что напомнили, — с усмешкой сказала я. — И как женщине, мне простительны некоторые капризы и глупости. Ничего продавать я не собираюсь, на этом нашу беседу можно считать завершенной. Всего вам хорошего. 

Лорд с улыбкой покачал головой и заверил меня: