…Контора имела скромную вывеску «Частный сыск и розыск». Фамилии детектива не было, это понравилось Гильермо. «Тому, кто занимается подобными делами, незачем выпячиваться», — рассудил он.
На продолжительный звонок в дверь открыла жена брата, приветливо улыбнулась.
— Проходи. Бональдо здесь.
Гильермо вошел и осмотрелся. Обстановка напомнила брату Алехандро времена его собственной частной адвокатской деятельности. Что поделаешь, не каждому повезло в жизни, как Гильермо с корпорацией «Эдуардо»! К тому же, после определенных событий на острове Орчила и сам Гильермо потерял уверенность, что ему повезло.
Контора Родриго Санчеса состояла из двух помещений. Первая комната была задумана, как приемная. Дальше располагался кабинет. Чтобы в него попасть, нужно было пройти через дверь из полупрозрачного матового стекла.
Перед дверью Исамар задержалась.
— Будешь говорить с Бональдо об Алехандро? — спросила женщина.
— Конечно! — Гильермо уверенно кивнул. — Давно пора помочь ему… Не знаешь, твой патрон успел что-то предпринять?
Исамар не поспешила с ответом. Похвалиться было нечем. В конце концов, женщина тряхнула головой:
— Лучше он сам тебе все расскажет.
«Господи, — подумал Гильермо. — Чувствую, что у них по нулям. Идиотская ситуация — иду к Бональдо и чего-то жду от него, а он в это же время чего-то ждет от меня».
Исамар между тем открыла дверь и кивнула Гильермо, чтобы тот вошел. Адвокат переступил порог, Исамар последовала за ним.
Бональдо сидел за столом и что-то писал.
— Приветствую вас, сеньор Гильермо! — воскликнул недавний заключенный, увидев посетителя. — Ваш брат много рассказывал о вас…
— Здравствуйте, сеньор Бональдо, — Гильермо подошел к столу и пожал руку владельцу конторы.
— Вы не против, если мы перейдем на «ты»? — предложил Бональдо. — Будет легче общаться, и, кроме того…
— Что? — Гильермо улыбнулся.
— Я недавно вышел оттуда, где все — на «ты», — несколько смущенно закончил детектив.
Он помолчал и добавил:
— А вы совсем не похожи на брата…
Исамар подошла ближе:
— Он это, он! Гильермо Мальдонадо, собственной персоной.
— Видите ли, у нас с Алехандро разные матери, — объяснил Гильермо.
— Тогда все понятно, — Бональдо кивнул. — Ну что, переходим?
— Давай, — Гильермо махнул рукой. — Родриго Санчес, если не ошибаюсь?
— Правильно. А твое имя я запомнил еще из рассказов Алехандро. Исамар, сделай нам, пожалуйста, кофе…
Женщина согласно кивнула и вышла.
Родриго Санчес показал посетителю на стул.
— Садись, дорогой Гильермо, — сказал он. — Ты, как я слышал, адвокат?
— Да.
— Мы коллеги, в таком случае. Я служил в полиция, ты знаешь?
— До того, как тебя подставили, и ты сел в тюрягу… После этого ты не мог вернуться в полицию, и решил заняться сыскной деятельностью…
— О, вижу, ты прекрасно осведомлен обо мне! — Родриго Санчес опустился на стул вслед за Гильермо и, положив руки перед собой, сжал кулаки. — Негодяи подставили меня подло. Мне пришлось прокантоваться за решеткой от звонка до звонка. Нельзя допустить, чтобы Алехандро постигла та же участь! Что мы можем сделать для него?
Вошла Исамар. Она услышала последние слова и напрягла слух.
— Почему ты не принесла себе кофе? — спросил Бональдо. — Неужели ты строишь из себя дисциплинированную секретаршу, которая не хочет мешать начальнику?
— Нет, — Исамар улыбнулась. — Просто не хочу. Я посижу, послушаю вас, если вы не против.
Гильермо отрицательно покачал головой.
— Как я могу быть против, когда мы разговариваем о твоем муже? Скажи, Родриго Санчес держит тебя в курсе всех своих дел?
— Что это за допрос? — воскликнул Бональдо с деланным возмущением. — Мог бы спросить у меня прямо.
— Хорошо, тогда расскажи мне ты…
— Ладно, — Бональдо потянулся за сигаретами. — Когда я выходил из тюрьмы, у меня в голове сидел один план. Если честно, ничего другого в голову не пришло. Так вот, Алехандро попал в такую историю, из которой законными путями не вырваться…
— Значит, нарушить закон? — перебил его Гильермо. — Это ты предлагаешь?
Родриго Санчес закурил.
— Отлично! — усмехнулся он. — Теперь вижу, что ты — братец Алехандро. И что ни ты, ни он не похожи на вашего отца…
— Что? — Гильермо покраснел и возмущенно нахмурился. — Кто тебе рассказал о нашем отце? Исамар?
Он повернулся к жене брата, но та отрицательно покачала головой.