Выбрать главу

И он затянул под смех подруг:

Взошла луна, Любви полна!

И после короткой паузы:

Твои глаза, А в них… гроза!

Кике понял, что Горилла сочинял на ходу.

— Какая гроза, Мартин? — с укором протянула левая подруга Гориллы. — Небо чистое!

— Значит, слеза! — Горилла дурачился, словно наверстывал упущенное.

Девушки хихикали.

— Кстати, забыл совсем! — Мартин снял руку с плеча правой приятельницы и хлопнул по лбу, — Я заслужил наказания, потому что забыл представить вас.

— Но ты еще можешь спасти себя, — подал реплику Кике.

Рикельме кивнул и сказал:

— Девушки, это Кике Мальдонадо. Жутко талантливый писатель и прекрасный друг!

— А он ничего! Красавчик! — защебетали девицы. — Почти как ты, Мартин!

— Тихо, болтухи! — прикрикнул Горилла. — Кике у нас человек женатый… Кике, это Габи! — соседка справа кивнула. — А это Терри! — вторая девушка улыбнулась, блеснув зубками.

— Очень приятно!

Кике поклонился, но понял, что его веселье улетучилось Только что Горилла необдуманно напомнил Кике о Исабеле. К тому же Мартин вдруг откуда-то вытянул двух подружек. Возможно ли теперь у него переночевать?

Мальдонадо ужаснулся. Ведь он оставил Исабелу одну с пьяным Пепико. И пусть рокер был так пьян, что завалился спать, все равно! Как там Исабела? Как она себя чувствует, и какими словами клянет его, Кике!

«Идиот, кретин, мерзавец!» — Мальдонадо проклинал себя последними словами. Он поднял глаза.

Его словно громом поразило. Окна его комнаты были темны. «Она даже не стала переживать? Она попросила его подвинуться и легла рядом?» Воображение несчастного юноши рисовало картины одну ужаснее другой.

— Послушай, Мартин, можно тебя на минутку? — Кике посмотрел на Гориллу с таким выражением, что тот в момент стал серьезным и сказал подружкам: — А ну, девушки, прошу прощения. У меня мужской разговор. Только на пару минут, так, Кике?

Мальдонадо кивнул.

Девушки отошли в сторонку, где закурили. Кике тихо сказал:

— Послушай, Мартин. Все-таки, я останусь у тебя сегодня. Можно?

Горилла отступил на шаг.

— О чем разговор? Конечно, старик. Почему ты спросил, не понимаю?

Кике показал взглядом на девушек.

— Послушай, хватит придуриваться, — Рикельме сказал это строгим тоном. — Я же могу отличить, что важнее. Эти красотки — моя проблема.

— Спасибо, — пробормотал Кике и, опустив плечи, побрел ко входу.

— Слушай, там в холодильнике основательные запасы пива! — прокричал вдогонку Горилла. — Можешь воспользоваться, тебе это будет кстати, как я понимаю…

«Что это они все мне в один голос советуют напиться?» — с недоумением подумал Мальдонадо.

* * *

Он сидел на полу перед куклой.

— Понимаешь, Роксана, мне сейчас очень плохо, — бормотал Кике.

Банка в его руке была пятой. Остальные были разбросаны по полу.

Роксана таращила на Кике свои бессмысленные глаза. «Совсем такие, как порой у Исабелы, — пьяно думал юноша. — А у меня сейчас глаза такие, как у Пепико, когда он ввалился к нам. Так что все закономерно. Исабела с ним, я с Роксаной…»

Он клевал носом.

— Мне нужно прийти в себя, — продолжал Кике. Только ты не перебивай, будь поласковей…

Тут вошел Мартин Рикельме, который услышал последнюю фразу гостя.

Толстяк включил свет.

— Кике, — произнес он с укором. — Чем это вы тут с Роксаной занимаетесь? Пользуешься тем, что я не буду ревновать?

Кике исподлобья посмотрел на него. Послышался вздох.

— Горилла, только не начинай сейчас своих лекций, ладно?

Мартин пожал плечами.

— Я не думаю начинать, — ответил он. — Будто у меня глаз нет, я же вижу, в каком ты состоянии.

— Ладно, Мартин, — сказал Кике. — Хватит переживать, этим не поможешь. Надо что-то делать, не правда ли?

— Здравая мысль, — сказал Горилла. — После того, как переживал, обычно такое и приходит в голову. Что ты предлагаешь?

Кике покачал головой.

— Ничего, что могло бы вызвать твои опасения. Давай спать.

— Правильно, Кике, — сказал Мартин. — Давай спать. Завтра ты исправишь то, что тебя гнетет.

— Ты уверен, что у меня получится?

— Да, Кике, я верю в тебя…

Мартин подготовил для гостя пустующую кровать.

— Посмотрим, каково это — спать с соседом, — заметил Мартин. — Давай, король. Ложе готово.

Они легли.