Выбрать главу

Все происходит именно так. Быстро, словно сорвав пластырь. Кейси уходит и больше не оглядывается. Она лишь останавливается в дверях дома, свет отбрасывает ее тень, и она ждет, положив одну руку на дверной косяк.

— Холлидей! Иди в этот дом сейчас же, или ты останешься там с ней навсегда.

Она не имеет в виду торчать снаружи дома. Она имеет в виду, что застрянет снаружи, отрезанная от света и тепла своей доброй милости, вечно дрожащая в одиночестве длинной тени, которую отбрасывает Кейси. Холлидей бросает на меня последний растерянный взгляд, прежде чем последовать за подругой внутрь.

Следующий час — это ад. Оставшись одна, я иду босиком до конца подъездной дорожки и жду Uber, который заказываю по телефону. Водитель думает, что я пьяна, и отказывается пускать меня в машину. Он грозит мне грабительскими счетами за уборку, если меня стошнит, но в конце концов везет через весь Роли в аптеку на Хай-стрит. Как и говорил Сэм, фасад «Аптеки Диллинджера» освещен — единственный бизнес, кроме бензоколонки, который все еще открыт в три часа ночи в пятницу.

Парень из Uber теперь понимает, что я не пьяна. По-моему, он даже немного беспокоится обо мне.

— Ты хочешь, чтобы я подождал тебя, малышка?

Я даже ни разу не взглянула на него. Сидела на заднем сиденье, дрожа от ужаса, потому что мне удалось поймать себя в ловушку в таком маленьком пространстве, наедине с мужчиной.

— Нет, со мной все будет в порядке. Спасибо. — Ноги угрожают сбросить меня в канаву, когда я вылезаю из машины. Это требует некоторого усилия, но мне удается убедить их держать меня прямо.

Окно водителя с жужжанием опускается. Там появляется чье-то лицо, но я по-прежнему не смотрю на него.

— Я бы предпочел увидеть, как ты войдешь в свою парадную дверь, если тебе все равно, — говорит он. — Меня зовут Гарри. У меня дочь твоего возраста. Я бы чувствовал себя дерьмовым отцом, если бы не убедился, что ты благополучно вернулась. Похоже, у тебя была тяжелая ночка.

Была тяжелая ночка…

Я пытаюсь придумать подходящее слово, чтобы описать, насколько тяжелой была сегодняшняя ночь, но не думаю, что в родном языке есть достаточно жестокое слово. Можно, конечно, дойти пешком до дома из города, но это был бы жалкий поход без обуви, учитывая, что моя жизнь только что закончилась. Я могла бы вызвать другое такси, но велика вероятность, что следующий водитель тоже будет парнем, и, возможно, в следующий раз этот водитель не будет так беспокоиться о моем благополучии. Может быть, он увидит во мне возможность и воспользуется ею. Я так чертовски устала.

— Хорошо. Я не долго.

Свет в аптеке слишком яркий. Сильный медицинский, травяной запах ударяет в нос, как только я вхожу, заставляя голову кружиться. На рубашке, которую я стащила из корзины для белья мистера Уикмена, над левым нагрудным карманом красуется чернильное пятно в форме полумесяца. Я смущенно вытираю его, что нелепо, потому что голая под рубашкой, и материал едва доходит мне до середины бедра. Не говоря уже о том, что мое лицо все еще испачкано остатками туши, я вся в крови, а ноги совершенно грязные.

Женщина за прилавком видит меня и останавливается как вкопанная, наполовину поднеся телефонную трубку к уху.

— Пресвятая Дева Мария, Матерь Божья, — выдыхает она. — Что с тобой случилось, дитя мое?

Ей примерно за пятьдесят. Светлые волосы, седеющие на висках. Небольшого роста. Немного коренастая. Ни капли косметики на ее лице. Ее брови взлетают вверх, словно вышли из-под контроля. Кажется, я не могу перестать замечать ее детали. Когда подхожу достаточно близко к прилавку, то чувствую ее запах — тальк и мята — и чуть не плачу. Я даже не знаю почему.

— Дорогая, все в порядке? — Она кладет телефонную трубку обратно на рычаг. — Ты выглядишь так, словно побывала на войне.

— Я… — мой голос срывается. Мне нужно прочистить горло. — Мне нужно... противозачаточные после…

Лицо женщины покрывается пятнами всех цветов. Ее лицевые мышцы расслабляются самым странным образом, как у актера в фильме, притворяющегося мертвым, и все в нем просто провисает. Она прислоняется к стойке на секунду, успокаиваясь. Потом она тянется ко мне и берет за руку.

— Почему бы тебе не присесть вон там, около лекарств от кашля, милая? Наверное, мне следует позвонить в полицию.