В его взгляде она увидела не только гнев, но и желание защитить, уберечь от ошибок, которые могли бы стоить ей жизни.
- Я... я не думала, - ее голос дрожал от переживаний. Но понимала, что его реакция была оправдана, и насколько ей важен адмирал Хёндо. Его забота о ней была не просто инстинктивной реакцией, а часть его сущности.
Сделав шаг к нему, и в ее глазах загорелся огонек решимости. "Я знаю, что вы переживаете за меня, и я ценю это больше всего на свете," — добавила она, надеясь, что сможет донести до него всю глубину своих чувств.
- Я не всегда смогу защитить тебя, - произнес он, отвернувшись, и в его голосе прозвучала нотка печали.
Внутри него боролись противоречивые чувства: желание быть рядом и страх за её безопасность. Зашагал вперед, чувствуя, как тяжесть на сердце давит с каждой секундой. Его ум был полон тревоги, а мысли метались между надеждой и отчаянием. Ведь скоро она покинет его корабль. Понимал, что не сможет всегда быть рядом, но это лишь усиливало его внутреннюю борьбу. С каждым шагом ощущал, как растет пропасть между ними, и это чувство оставляло горькое послевкусие.
Проходя мимо кучера, Джоел гневно метнула на него взгляд, полон ненависти.
- А тебя! - прошипела капитан, ощущая, как ярость наполняет ее. - Еще раз увижу, пристрелю!
Чертов идиот!
Ещё не хватало, чтобы их раскатали под колесами экипажа.
У входа их «ночлежки» адмирал разговаривал с мужчиной восточной внешности.
Девушка хотела пройти мимо, чтобы не мешать. Чувствовала, что разговор между мужчинами был важен, и не хотела вмешиваться в их обсуждение. Однако Хёндо, заметив ее намерение, окликнул ее:
- Джоел, - сказал он, привлекая ее внимание. - Познакомься, это Такэо, капитан броненосного корвета «Мацусима».
Такэо, стоя с уверенной осанкой, протянул руку для приветственного пожатия, его лицо светилось доброжелательной улыбкой.
- Капитан, - произнес он, ожидая, что она ответит на его жест.
- Капитан, - ответила девушка, слегка улыбнувшись и принимая его руку. - Рада вас видеть. Как дела на борту?
Такэо кивнул, его уверенность была заметна в каждом слове.
- Всё в порядке. Мы готовы к следующему этапу. «Команда работает как часы», - сказал он с гордостью, его голос звучал уверенно и решительно.
Девушка, внимательно слушая его, почувствовала, как атмосфера наполнилась оптимизмом. Она бросила быстрый взгляд на адмирала, стоящего рядом, и отметила:
- Прекрасно, - произнесла Джо.
-Такэо, - пожал адмирал ему руку.
И что-то еще добавил на своем азиатском языке.
После чего все разошлись.
Перед тем как отправиться по комнатам, адмирал сообщил, что пора собрать вещи. Ждать ответа от Кейдена у него нет времени. Есть дело поважнее.
Внизу у барной стойки женщина передала ей конверт. Он был без герба, с обычной почтовой печатью. Скорее всего, это был ответ от помощника, так как она недавно отправляла ему послание с почтовым голубем. Джо знала, что ждать может быть опасно, особенно в их ситуации.
Так как адмирал еще не спустился, Джо решила не откладывать чтение письма на потом. Она аккуратно разорвала конверт и извлекла из него лист бумаги, на котором были написаны аккуратные строки. Внимательно прочитав, она ощутила, как волнение охватывает ее. Каждое слово было важным, и она понимала, что это может повлиять на их дальнейшие действия.
Собравшись с мыслями, Джо осмотрела окружающих, стараясь не выдать своего волнения, и вновь углубилась в прочтение. Сжав кулаки, старалась подавить эмоции, но желание действовать только усиливало ее раздражение.
20. Глава
- Что же ты задумал, сукин сын? – бросила она письмо в камин.
И какого черта Кэтлин растрепала, что она живее всех живых? Это заявление вызвало у неё бурю эмоций, смешанных с недоумением и злостью. Как можно было так легкомысленно говорить о жизни и смерти, зная о ситуации с несчастной любовью?
Что ж, сестренка не отличалась от других сплетниц высшего общества. Ее слова были полны самодовольства, впрочем, как и всегда, ведь младшенькая росла без должного внимания со стороны родителя. Поэтому отношение к ней со стороны отца было более чем снисходительным
«Значит «преданные псы» Стюарта ищут меня, чтобы закончить начатое».
Взгляд невольно приковал к себе пейзаж за окном, несмотря на шум в зале. На улице уже давно стемнело, и дождь лил, как из ведра. Стук капель по стеклу в сочетании с порывами ветра не предвещал ничего хорошего для моря. И была ли сейчас хорошей идеей поднимать якорь с «The Conqueror»? Хоть ей и хотелось оказаться на этом внушающем страх корабле, она знала, что буря еще никого не щадила.