– Мне нужно твое прощение, мама! Я хочу, чтобы ты была со мной, хочу чувствовать твою любовь, хочу, чтобы мы всегда были вместе, как тогда, когда ты носила меня, – Рей обнимал колени Брихиды, прижимался к ним лицом.
– Я простила тебя, забыла о прошлом, я всегда была с тобой, сынок, ты кровь от крови моей, плоть от плоти, – утешала его, поглаживая по волосам, Брихида.
– Помоги мне, мама! Помоги родиться заново, дай мне новую жизнь! Не прогоняй меня, – молил Рей.
Глава 46
Хулио Сесар нашел Исамар в ее домике, она стряпала у себя на кухоньке, одетая в старый розовый сарафанчик и казалась совсем девчонкой, которая никуда никогда не уезжала…
От нее только что ушел падре Эустакио, она его обрадовала новостью, что отдает свой дом церкви. Он очень благодарил ее, подарок был как нельзя кстати, он давно хотел устроить новый детский сад для здешних малышей, детей много, лишнее помещение им не помешает. А сейчас он торопился на занятия в воскресную школу.
Когда Исамар увидела Хулио, то очень рассердилась. Как ей надоело постоянно быть под надзором! Почему все считают себя вправе вмешиваться в ее жизнь и распоряжаться ею?!
– Я взрослая, Хулио Сесар, и прошу оставить меня в покое! Мне надоела твоя слежка! Ты никак не можешь расстаться с прошлым!
– Это ты не можешь расстаться с прошлым! – возразил Хулио. – И мне кажется естественным, если я беспокоюсь о тебе и хочу тебе помочь!
– Это не помощь! Помогай тем, кто в ней нуждается! Тебе нужно хорошенько подумать о том, что ты делаешь, Хулио, и как живешь! Оставь свое маниакальное желание разлучить меня с Алехандро! Занимайся своими делами!
После разговора с Исамар Хулио не стало легче. На обратной дороге он повстречал префекта и поинтересовался, как идет следствие. Тот ответил ему:
– Трудно, нам очень трудно что-либо доказать. Вот если бы вы помогли нам и сделали заявление, может быть, дело пошло бы быстрее.
Хулио со свирепым блеском в темных глазах пообещал:
– Я помогу вам! Помогу, чтобы отомстить Рейнальдо! Он хотел убить меня, и он должен заплатить мне за это жизнью. Я хочу его смерти!
А дело к тому и шло. Эуфрасия прибежала в деревенский трактир, где обычно сидели рыбаки, и закричала:
– Рейнальдо Мальдонадо в Энсинаде!
И вмиг все повскакивали с мест.
– К Брихиде! Бежим к Брихиде! – раздались голоса. – На этот раз живым ему не уйти! Он нам ответит за свои зверства!
И вот уже разъяренная толпа мчится по поселку в поисках Рея.
А Брихида, оставив Рея у себя в доме, побежала предупредить Исамар – ведь, кажется, сейчас здесь и Алехан¬дро, он должен помочь брату, иначе не миновать беды.
Исамар с Брихидой не застали Алехандро дома.
Молодой хозяин со своей гостьей, ее дочкой и Кике отправился на пикник, – объяснил Хулиан.
«Может, из-за этой женщины Алехандро и не хочет быть со мной», – молнией пронеслось в голове Исамар. И тут же она вспомнила беспомощный любящий взгляд темных глаз Алехандро и сама себе ответила: «Нет, он любит меня, эта женщина здесь ни при чем!»
Наведались они в дом Алехандро и попозже. На этот раз их встретила молодая темноволосая женщина, Кике и смешная славная пухленькая девочка.
Девочка тут же узнала Исамар.
– Эта сеньорита помогла мне, когда я потерялась, помнишь, мама?
Габриэла закивала: да, да, конечно же, она помнит эту красивую молодую сеньориту.
– Чем могу быть вам полезной? – улыбнулась она Исамар.
Мне нужен Алехандро Мальдонадо, – ответила Исамар.
– Это срочно? Или можно подождать несколько минут? Он в ванной.
– Срочно, очень срочно! И скажите, что спрашивает его Исамар Медина.
У Габриэлы невольно вытянулось лицо. Так вот она какая, Исамар Медина! С нескрываемым любопытством смотрела на нее и Габи. «Маме придется побороться за Алехандро с этой красавицей», – подумала она.
Вышел в холл и Алехандро, вытирая мокрые волосы, он услышал голоса и хотел узнать, в чем дело.
Выслушав сбивчивый рассказ Брихиды, он, извинившись перед Габриэлой, тут же сел в машину и вместе с Брихидой и Исамар отправился на поиски Рея.
Они успели вовремя. Рей уже лежал связанный, и толпа готова была расправиться с ним, когда они подъехали. Рейнальдо собирались сбросить со скалы в море.
– Развяжите меня и дайте хотя бы нож, чтобы я мог умереть как мужчина! – с яростью кричал Рей. – Хулио Сесар! Помоги! Ты же мой брат!
Хулио Сесар стоял в толпе в первых рядах с бледным лицом и крепко стиснутыми зубами.