- Столь мучительного приступа не случалось уже несколько месяцев, - качнув головой, продолжил Генри, - не понимаю, почему этот триклятый зелейник возжелал передать его светлости новое снадобье собственноручно. По его глубокому убеждению, мы недостаточно сведущи в подобного рода делах и не сумеем применить его должным образом. Если вдруг состояние ухудшится или случится еще что-нибудь непредвиденное, обратиться ты можешь только к леди Эмилии или мадмуазель Оболенской. Других союзников у нас нет. Положись также на действия Сары, она знает, что предпринимать в подобных ситуациях, дабы облегчить больному кризис.
Поглощенная разговором, невольным свидетелем коему она сделалась, княжна не сразу услышала звонкий голосок звавшей ее горничной. Алисия, как всегда, болтала без умолку, мешая девушке осознать происшедшее. Нэйтану срочно требовалась помощь и Генри отправился за ней в ночь, посоветовав Малькольму в случае чего полагаться и на ее скромные усилия в том числе. Сэр Гилберт ей доверял. От последнего предположения удивительно потеплело на сердце.
- Госпожа, прошу вас пройти в парадную залу, столы уже накрыты. В отсутствии леди Брианны, вы будете выполнять роль хозяйки приема, в качестве будущей супруги его светлости только вы имеете право на подобную честь, - настойчиво повторяла Алисия, ввергая Лидию в настоящую панику, - поверьте, ничего страшного в том нет, ужин пройдет достаточно быстро. Гости устали и с удовольствием отойдут ко сну пораньше.
Но почему герцогине вздумалось отказаться от участия в охоте и остаться в имении, не подумав о всякого рода осложнениях? Эта мысль назойливо преследовала княжну и по пути к большой гостиной, расположенной на первом этаже, и когда она опустилась на церемониально отодвинутый стул на противоположном конце стола от Нэйтона. Несмотря на усилия верного слуги, герцог с каждой минутой выглядел все хуже и хуже, создавалось впечатление, будто он в любую минуту способен лишиться чувств, прямо посереди позднего ужина.
К счастью, собравшиеся то ли не замечали его состояния, то ли усиленно делали вид, что все в полном порядке. Лакеи вносили бесчисленные серебряные блюда, наполненные всевозможными лакомствами и фруктами, призванными возбудить аппетит гостей. На столе, покрытом камчатной скатертью, установили подносы с золотистыми куполообразными крышками, а по углам столовой возвышались небольшие металлические жаровни с углями. Один только вид роскошных яств притягивал жадные взоры изголодавшихся путников: куропатки в специальном желе, фазаны и жаркое из козленка, перепелки по-королевски и рис с ветчиной в горшочках. В центре стола на огромных блюдах красовались фруктовницы, заполненные отнюдь не свойственными Англии фигами и прочей экзотикой.
Лидочка поразилась тому, как за столь малый срок повара умудрились приготовить невероятное количество гастрономических изысков, она насчитала целых восемь антре, перемежавшихся разнообразным жарким и салатами. Отдельного внимания заслуживала и красота столового белья, надушенного фиалковой водой, а также искусно сложенных салфеток самых причудливых форм.
Пиршество явно удалось на славу. То и дело поднимались крышки с подносов, внутри которых таились зеленые трюфели, испускавшие божественный аромат. Находились там и тетерева, и зайцы, начиненные укропными шариками, и столько супов, что перепробовать их все было попросту невозможно. К ужину подавали достаточно крепкие красные вина, их разносили охлажденными в глиняных кувшинах.
Лидочка же решила ограничиться одним бокалом легкой малиновой настойки, коей запила небольшую порцию перепелов и какой-то салат, чей вкус остался для нее незамеченным, да и то следуя рекомендации сидящей неподалеку леди Эмилии.
Благо, как и предсказывала Алисия, трапеза завершилась довольно скоро, а подобного рода вечера не предполагали ни карточных игр, ни развлечений в музыкальном салоне. По сему, изрядно утомленные, все устремились вслед за лакеями, провожавшими каждого к отведенной ему комнате. Их примеру последовала и Лидочка, обуреваемая все нарастающим беспокойством.
Княжна понимала, что едва ли ей удастся сегодня хорошо отдохнуть. Незнакомая спальня, тревожные события дня, странная обстановка вокруг, отнюдь не способствовали здоровому сну. От нечего делать девушка рассеянно вглядывалась в забавную люстру, весьма сложной конструкции, висящую над кроватью, в то время как горничная выкладывала из дорожного сундучка ее кружевной чепец, тонкую ночную сорочку и позолоченный футляр, с тремя щетками, инкрустированными белым и красным перламутром. Последние представлялись Лидии подлинными шедеврами.