Выбрать главу


- Я слышала будто бы их делают из панциря черепах, выловленных в теплых морях, - мечтательно пояснила Алисия, заметив восхищенный взор своей госпожи, - леди Сильвия нипочем не заставит сэра Спенсера раскошелиться на такую красоту. Поговаривают, граф чрезвычайно скуп. Не подумайте чего дурного, госпожа, я говорю лишь о том, что известно всем и каждому.


- Алисия, не могла бы ты справиться о здоровье его светлости, - невпопад отозвалась мадмуазель Оболенская, оставив без внимания не слишком почтительную болтовню служанки, что служило для нее признаком крайнего волнения.


- Разумеется, мадмуазель, - догадливая горничная ретировалась из комнаты моментально, спеша выполнить необычное поручение.


В то время как ненастный взгляд юной невесты воротился к любопытному сооружению, освещавшему убранство покоев теплым блеском свечей и проливавшему янтарные блики на бревенчатые гладкие стены, на коих уютно расположились многочисленные карты и прочие указатели, помещенные в изящные позолоченные рамы. По обоим изголовьям широкой мягкой кровати, застланной плотным стеганым покрывалом с элегантными кистями по краям, располагались резные туалетные столики, с основательно задвинутыми маленькими ящичками. Чуть в стороне примостился добротный секретер, плавно перетекавший в небольшое пространство для письма, и придвинутый к нему своеобразный стул, обитый мягким голубым бархатом.


В сгустившихся ночных сумерках резная деревянная мебель и прочие предметы, наполнявшие спальню, чудились нереальной фантасмагорией, плодом расшалившегося воображения. А разлившийся в воздухе тонкий, едва уловимый аромат, смешивающийся с пряными нотками свежезаваренного кофе, лишь усиливал это впечатление.


- Я взяла на себя смелость предложить вам выпить чашечку сего волшебного эликсира перед сном, - мягкий приятный голос, раздавшийся прямо за спиной, заставил княжну вздрогнуть.


Лидия стремительно обернулась, едва не столкнувшись со стоящей на пороге Эмилией. Алисия, появившаяся буквально следом, проворно устремилась к низкому кованному столику возле уютно пылающего камина и водрузила на него поднос с кофейником, сливочник и две изящные крохотные чашечки.


- Кофе по-турецки - совершенно особое наслаждение, - заговорщицки подмигнула леди Карлайл, - когда-нибудь я расскажу вам о человеке, научившем меня его готовить. А пока спешу успокоить ваши терзания, милая. С Нэйтаном все будет в порядке. Мигрени сопровождают его светлость вот уже как пару лет, после несчастного случая в лесу, и порядком отнимают у него силы. Но Генри обязательно привезет лекарство и все наладится, вот увидите.


- Простите, я кажусь вам неприлично назойливой, - смущенно пробормотала Лидочка.


- Отчего же? – искренне удивилась Эмилия, - вы озабочены здоровьем вашего будущего супруга, это вполне понятная тревога. Давайте немного посидим у огня и побеседуем, если вы не против.


- Прошу вас, - неуверенно кивнув в сторону очага, согласилась девушка.


- Вам будет лучше, если вы выпьете еще немного вина или полакомитесь жареными сухариками, я заметила, что за ужином вы почти ничего не ели, - приветливо улыбнувшись предложила Эмми.


Алисия тут же отправилась на кухню, чтобы скоро вернуться в сопровождении поваренка в смешном белом колпаке. В одной руке румяный мальчуган нес корзину с тестом, а в другой держал длинную вилку с двумя зубцами. Вместе со всей утварью он резво устроился у огня.


- Я не терплю условностей, - виновато призналась Эмилия, - впрочем, как и Нэйт. Сейчас мы не скованы никакими обязанностями и запретами, и вы можете называть меня просто по имени.


- Я тоже их не терплю, - с некоторым замешательством откликнулась княжна, одновременно взяв кончиками пальцев обжигающий сухарик и меланхолично отправив его в рот.


Мысли о герцоге не покидали хорошенькую головку. Как ему помочь? Ведь именно об этом просили Сара и Генри. И как противостоять очередному удару судьбы, в виде странного недуга его светлости?