Эмили отшатнулась словно бы от удара, по миловидному личику пробежала легкая тень.
Как раз в эту минуту в кают-компанию, где укрылись молодые женщины, вошел метрдотель, вкатив на тележке подносы с салатами, поджаренным на вертелах мясом и прохладительными напитками, привезенными с берега. Воспользовавшись неожиданной передышкой, леди Карлайл обдумывала создавшуюся ситуацию. Не далее чем пару недель назад герцог обратился к ней с просьбой, выполнить которую Эмилиане чудилось порой совершенно невозможным. И вот этот час настал.
В конце концов Нэйтон был прав, рано или поздно по возвращении в Хэддон Холл Лидочка сможет узнать правду сама. Так не лучше ли выслушать ее из уст родных, чем разбираться в сомнительных толкованиях и сплетнях прислуги…. Девушка глубоко вздохнула.
- Вероятно, сейчас не совсем подходящий для этого объяснения момент, однако ситуация с Джиллианом, в силу определенных причин, имеет некоторое отношение к случившемуся около двух лет назад, на злополучной во всех отношениях охоте, - при этих словах недавняя ласковая теплота мгновенно схлынула из помрачневших очей собеседницы.
- Прошу тебя, дорогая, - еле слышно выговорила герцогиня, - я должна это знать, чтобы помочь человеку, которого очень сильно люблю.
Горький осадок странного разговора с Сарой все еще оставался в душе, отзываясь в ней ноющей болью.
- С твоего позволения, я постараюсь изложить исключительно самую суть истории, опуская подробности, могущие каким бы то ни было образом бросить тень на репутацию ее участников, - запнувшись, Эмилиана неуверенно взглянула на юную герцогиню, судорожно вцепившуюся в подлокотник удобного кресла, - и обращусь к тебе с встречной просьбой: ни при каких условиях не упоминать об этом в присутствии Брианны.
Прекрасные янтарные глаза изумленно распахнулись, но с побелевших уст не слетело ни единого словечка, могущего облегчить столь неоднозначное откровение.
- Разумеется, Эмми, - сдавленно отозвалась молодая женщина, сжавшись от охватившего сердце тягостного предчувствия.
- Та зима выдалась бесконечно холодной и наступила на удивление рано, - бесцветно продолжила леди Карлайл, по всему было видно, что каждое слово дается ей чрезмерным усилием, - уже в середине ноября окрестности завалило снегом. И все, включая Брианну, уговаривали его светлость – отказаться от обычной охоты, никогда не являвшейся его излюбленным времяпрепровождением. Но в поместье неожиданно прибыл высокородный гость, и его надлежало непременно развлечь беспощадной забавой.
Переведя сбившееся было дыхание, Эмми до боли стиснула в задрожавших пальцах край платья, украшенного симпатичной кружевной оборкой. Помоги ей Господь – открыть этой неискушенной девочке истину, после которой ее доверчивую душу покинет трогательно безмятежная радость, возникавшая при одном упоминании о ее несчастном супруге.
- Лошадь Нэйтона захромала накануне, и герцогу довелось отправиться на охоту на довольно норовистом скакуне. Но будучи прекрасным наездником, он не видел в том особого беспокойства. И, разумеется, не ожидал, что конь, испугавшись случайного выстрела, понесет седока, сбросив его на приличном расстоянии от выбранного места охоты. Нэйтон не смог удержаться в седле и, падая, лишился сознания. Как позднее констатировал доктор Грин, в результате серьезного удара головой о спрятавшийся в сугробе каменный выступ.
- Но почему ты упомянула доктора Грина? Разве не сэр Гилберт стал лечащим врачом Нэйта? – поневоле вырвалось у еще сильнее побледневшей Лидочки.
- Генри приступил к лечению гораздо позднее, ко всеобщему сожалению. Когда ужасные непредсказуемые последствия этого падения обрели полную силу, - судорожно сглотнув, пояснила Эмили, - мой племянник много времени провел на снегу, до тех пор пока его наконец не удалось отыскать перепуганным слугам и друзьям. И очень долго не приходил в себя. Ко всему прочему – получив сильнейшую простуду. Но постепенно недуг отступил, и мы все смогли вздохнуть с облегчением. Однако спустя пару месяцев произошло нечто такое, что раз и навсегда изменило жизнь его светлости.