Выбрать главу

Глава 3. Семейные разногласия.

На следующее утро Фанни, накануне отправившаяся спать ранее чем обычно, в ночной сорочке и наспех накинутом на нее теплом халате, торопливо поправила чепец на волосах и распахнула дверь своей опочивальни. На пороге стояла крайне встревоженная леди Карлайл.


- Брианна? – искренне изумилась женщина, - помилуй Бог, сейчас только половина шестого…. Неужели кто-то еще пропал?


- Сэр Гилберт, - полузадушенным шепотом объявила герцогиня.


- Входи, - изменившись в лице, пробормотала мисс Роуз и спешно отступила в сторону.


Явившаяся в неурочный час подруга последовала приглашению и почти рухнула в кресло перед недавно прогоревшим камином.


- Можно я надену туфли, полы жутко холодные, - нагибаясь к кровати и выуживая из-под нее пару домашней тканой обуви, Фанни поглядывала на герцогиню отчетливо подозрительно, - так что стряслось с сэром Генри?


- Он отбыл в Лондон, - зловеще поведала Брианна.


- В Лондон? – несколько растерялась собеседница, - да что с тобой в самом деле? Ты разбудила меня в такую рань, чтобы сообщить эту новость?


- Малькольм обязан был уведомить меня о столь важном событии, - горько посетовала герцогиня, - сэр Генри уехал утренним дилижансом. Неужели ты не понимаешь: к чему это может привести?


- Признаться, что нет, - скептически покачала головой мисс Роуз, - не вижу ничего предосудительного в том, что доктор Гилберт решил отправиться в столицу. В конце концов там находиться дом его матушки, сказывают: она чем-то больна. Может статься, он всего лишь решил ее навестить. А состояние Нэйтона не предполагает постоянного присутствия лечащего врача.


- Ты не видела того, что происходило вчера за ужином, - отчаянно выговорила леди Карлайл, - Нэйт не может обойтись без успокоительных отваров. У него началась мигрень. И он стал жутко рассеян. Что если приступы повторятся? Тогда мы не сможем замять скандал и успокоить констебля Льюиса.


- Думаю, тебе, в первую очередь, нужно успокоиться самой, - негромко отозвалась Фанни, - рядом с герцогом осталась его супруга. Судя по тому: как она него смотрит, мы можем не опасаться за душевное состояние нашего мальчика. Лидия не допустит, чтобы он вновь остался в одиночестве, как это случилось в ту злосчастную осень.


- Ты ставишь мне в упрек мою нерешительность? – сглотнув подступивший к горлу ком, тихонько осведомилась Брианна.


- Ни в коей мере, я всего лишь желаю, чтобы ты сознавала реальность, Нэйтону нужна любовь и забота, а отнюдь не смирительная рубашка, как однажды изволила предполагать неугомонная Сильвия.


Как раз в эту минуту за неплотно прикрытой дверной створкой раздались чьи-то приглушенные голоса.


- Я должна немедля поговорить с сестрой, Малькольм! – до удивленно замерших женщин донеслись возмущенные интонации, на поверку принадлежащие той, о ком столь некстати упомянула Фанни.


- Разумеется, леди Спенсер, - скрывая безмерное удивление, покорно откликнулся дворецкий, - но ее светлость еще не изволили встать. Я передам, что вы хотели ее видеть, как только леди Карлайл проснется. Будьте добры обождать в утренней гостиной, где сей же час накроют на стол.


- Брианна еще спит? – недоверчиво уточнила Сильвия.


- Да, госпожа. Осмелюсь заметить, что это неудивительно, потому как сейчас нет шести… - хладнокровно пояснил шотландец.


- В таком случае, я начну с Фанни, до нее у меня тоже есть дело, - раздраженно объявила миссис Спенсер.


- Едва ли она проснется в добром расположении духа, – мрачно заметил слуга и тем не менее осторожно постучал в дверь.


- Быть может так будет лучше, - словно бы про себя продолжила Сильвия, - особенно учитывая, что наш драгоценный доктор все же принял правильное решение.


Будучи в услужении в Хэддон Холле уже свыше тридцати лет и пройдя путь от мальчишки на побегушках до ответственной должности дворецкого, Малькольм озаботился не на шутку. Его сердце всегда принадлежало господам, но холодная и расчетливая средняя сестра леди Брианны в их число не входила.


- Не случилось ли чего неподобающего? – позволил себе поинтересоваться шотландец.


- Как сказать, Малькольм, - зло пожала плечами Сильвия, - полагаю, что это случилось много лет назад. Но сейчас уже поздно лить слезы и посыпать голову пеплом.