Давина, утирая глаза кипельно-белым передником, торопливо намазывала на толстые ломти хлеба сливочное масло и ягодный джем, выкладывая сэндвичи горкой на красивое серебряное блюдо. Малькольм развел в кухонном очаге огонь и принес из малой гостиной вереницу стульев. Мужчины торопливо глотали чашку за чашкой крепкого даржилинга, стремясь поскорее обсохнуть, чтобы снова выйти во двор, сражаясь с яростью снегопада.
Надежда отыскать господина неумолимо таяла, и даже констебль задавал свои каверзные вопросы вполголоса, стремясь чтобы разговор не донесся до находящейся на втором этаже Лидии, которой пришлось дать успокаивающий отвар. Потому как когда ей сообщили о случившемся ночью несчастии с нею сделался нервный припадок.
Собравшиеся в обогретой багряным светом очага кухне отчетливо сознавали, что их миссия едва ли завершиться благополучно. Но хуже всех выглядел Брайн.
Примостившись на самом краю стола, парнишка тискал в руках чашку с обжигающим напитком и глазами полными слез смотрел на огонь. Сердобольная Давина собственноручно отерла ему лицо и шею сухим теплым полотенцем.
- Нужно идти к холмам, - помедлив, объявил Льюис, - раз именно в этой стороне заплутали герцог и его несчастный спутник.
- Мы осмотрели каждый уголок имения дважды, - тоскливо отозвался Малькольм, - его светлости нигде нет.
- Совершенно очевидно, что в дом он не возвращался, - горько вздохнула Давина, - на госпожу больно смотреть, она плакала весь день, а сейчас лежит у себя в спальне, ни жива, ни мертва.
- Попытайтесь убедить леди Карлайл – отбыть в Лондон, - бросив на дворецкого странный взор, посоветовал констебль, - в отсутствии супруга она не может оставаться в имении без компаньонки. Пойдут слухи…. К тому же в течении недели из столицы прибудет инспектор Патерсэн. Я не могу взять на себя ответственность за случившееся. Расследование по этому делу вне моих скромных полномочий.
- Я сделаю все возможное, констебль, - обреченно кивнул шотландец, понимая, что едва ли ему посчастливиться сдержать данное слово.
- Удалось ли хоть что-нибудь обнаружить? – с тревогой уточнила кухарка и рука, наливающая кипяток в красивую чашку с желтым ободком, явственно дрогнула.
- Увы, порадовать вас мне нечем, - с оттенком легкого раздражения ответствовал Льюис.
Говоря откровенно, он пребывал в состоянии паники и безмерного ужаса, с того самого момента, как узнал об исчезновении его светлости. Вот чего ему точно не простят, так это пропажи печально известного наследника Хэддон Холла. Констебль был близок к самому настоящему отчаянью и оттого мечтал собственными руками придушить нерадивого мальчишку, умудрившегося упустить из виду господина.
- Повторите еще раз: в какой момент вы поняли, что ваш хозяин пропал из поля зрения? – с трудом сдерживаясь, чтобы не встряхнуть парня, вопросил законник.
Глаза Брайна округлились, рот приоткрылся, и вид сделался еще более жалким чем до того.
- Мы даже не успели достигнуть границ имения, - еле слышно вымолвил парень.
- Постарайтесь припомнить точнее, - теряя терпение, процедил констебль, пронзая побледневшего мальчика ледяным взглядом, - время сейчас на вес золота! Если к утру не сыщем его светлость, шансов будет ничтожно мало!
- Почему вы считаете: что Брайн рассказал вам не все? – тихо спросил Гастон, пожалев трясущегося на соседнем стуле бедолагу.
- Потому что герцоги не имеют привычки бесследно исчезать, - жестко отозвался блюститель порядка, - речь идет не о кисейной барышне, а о зрелом мужчине. Взрослом и самостоятельном!
- Я, правда, не помню, - умоляюще начал Брайн, - для господина я бы сделал все что угодно, но….
- Так в чем же дело, - констебль наклонился к своей невольной жертве, - сделайте над собой усилие и восстановите мне поминутно эту ночь! Времени на бесполезные хождения вокруг да около у меня сейчас нет!
В тоне Льюиса явственно чудилась угроза, только Брайн продолжал молчать, часто моргая и сглатывая непрошенные слезы. Законник потерянно вздохнул и отошел на два шага назад, бросив беглый взгляд за окно. А потом так неожиданно ринулся к Брайну, что Давина не удержала испуганный вскрик.