– О, смотри, – я резко поворачиваю голову в её сторону, и виноватый взгляд Истона следует за мной. – Ещё одна жертва политики безжалостной честности Истона. Я только что ранила её ей. Это достаточно эгоистично для тебя?
Истон опускает глаза, тихо ругаясь, и подпирает рукой подбородок.
– Натали, ты устраиваешь сцену, – шипит рядом Деймон, пока я опираюсь о стол, чтобы не упасть.
– О, но он это заслужил, – хрипло говорю я с полной искренностью, и взгляд Истона впивается в меня снова, в нём мечутся тысячи эмоций, пока я позволяю ему увидеть каждую трещину в моей защите. – Он заслужил это, Деймон, потому что он заслуживает женщину, которая будет так же защищать его и его сердце. Женщину, которая будет сражаться за него так же яростно, как он сражался за неё. – Слёзы на мгновение застилают мне глаза, я моргаю, чтобы сбросить их, и вижу, как Истон жадно впитывает каждое слово откровений, что свободно льются с моих губ. Я давясь рыданием, прежде чем окончательно перестаю замечать окружение. – Мне так жаль, – хриплю я. – Прости, если я когда–либо заставляла тебя чувствовать себя чем–то меньшим для меня, чем моей сверхновой звездой... и ты должен знать: единственное, что я когда–либо ненавидела в тебе, Эллиот Истон Краун, – это твою чёртову фамилию.
– Хватит, Нат! – Деймон обхватывает меня за талию, пытаясь утащить.
Сломленная нахлынувшими эмоциями, я поворачиваюсь и рассыпаюсь в объятиях Деймона. Он крепко подхватывает меня на руки, я прячу лицо в его шее, рыдая, пока он уносит меня прочь. Спустя секунды я уже в внедорожнике, а Деймон приказывает водителю ехать. Прижавшись к нему, я высвобождаю свою боль, пока мы мчимся прочь, а Деймон умоляет меня простить его.
Глава 74. Натали
«Always Been You» – Jessie Murph
Сидя у кромки прибоя, закутавшись в пиджак Истона, я смотрю, как фиолетовое небо темнеет всё сильнее, уступая место лунному лучу, что начинает освещать воду. Так и подмывало сбежать после устроенного мною спектакля, но я отступила лишь для того, чтобы собраться с мыслями. Хотя мне ужасно стыдно за свой поступок, я не могу в нём раскаяться и отступать теперь отказываюсь.
Я не планировала ссориться с ним именно так, но какая–то часть меня утром уже готовилась к бою.
Так же, как я знала, что найду его, когда уеду из Мексики, встречусь с ним лицом к лицу и наконец выложу всё, что не сказала в ту ночь, когда он дал мне развод. Что бы ни случилось, я больше не стану скрывать свою боль, свои чувства и собственные потребности. Иногда сохранять лицо и демонстрировать тихую силу не стоит той цены.
Возможно, я и ненавижу здравый смысл за то, что он такая стерва, но я благодарна ему за то, что он дал мне ясно понять, в чём состоят мои главные прегрешения перед бывшим мужем.
Дело не в нарушенных обещаниях, а в тех обетах, которые мы оба не смогли сдержать. Терпение, доброта, понимание, защита, поддержка – все они. Не зря их столетия произносят на церемониях бесчисленные пары. Я не до конца понимала, как следование им могло сохранить наш союз, и не осознавала важность каждого из них, пока мы не распались.
Так или иначе, среди моей меланхолии и разбитого сердца есть и облегчение от того, что теперь он, по крайней мере, знает. Если он решит уйти, я заставлю себя смотреть на это с тем миром в душе, которого у меня не было до тех пор, пока я не высказала ему свои сожаления. Конечно, если он сам уже не сбежал.
Даже зная, что быть отвергнутой для меня неизбежно, я, как и Истон, обязана сделать эту попытку. У любви к другому человеку высокая цена, ты должен вручить ему своё сердце, доверившись безоглядно, не зная исхода. Всему этому меня научила любовь к Истону.
Но чтобы бой был честным, я должна поставить на кон всё – так же, как он делал это для меня снова и снова.
Твёрдо намеренная довести дело до конца, я включаю телефон и нажимаю «вызов», пока жгучая боль в груди вновь разгорается. Он поднимает трубку после второго гудка.
– Эй, – тревожно произносит он, услышав, как я всхлипываю. – Ты в порядке?
– Н–нет, – хриплю я, и голос срывается. – Нет, не в порядке, – признаюсь я. – И уже очень давно со мной не всё в порядке.
– Ты можешь рассказать мне всё, что угодно, – торопит он меня тоном, от которого слёзы вновь наворачиваются на глаза. Я замолкаю, на мгновение отдаляя телефон, пока новая волна боли сдавливает горло, а затем собираюсь с силами и дыханием.
– Я рада, папочка, потому что хочу рассказать тебе о человеке, в которого я влюбилась в Сиэтле.
Глава 75. Истон
«One More Try» – George Michael
Проводив взглядом машину, увозящую Мисти, я поворачиваюсь и стремительно возвращаюсь в лобби. По мне бушует знакомая ярость, и с каждым шагом она лишь нарастает.
Мною движет чувство вины, злость на сложившиеся обстоятельства, полнейшее, блять, презрение к судьбе и тому хаосу, что она обрушила на меня и мою бывшую жену, – на женщину, что решила разрушить мою недавно выстроенную систему самозащиты. Я подхожу к стойке администратора с одной целью.
– Позвоните, пожалуйста, в номер Натали Батлер, – выдавливаю я сквозь зубы.
Сотрудник за стойкой щёлкает мышью, находит её в системе и набирает номер.
– Простите, мистер Краун, она не отвечает.
– Конечно, не отвечает, ведь иначе всё было бы куда проще, – бормочу я себе под нос.
– Простите?
– Ничего, извините, – провожу рукой по волосам.
Сердце колотится в страхе, что она уехала, пока у меня не появилось возможности поблагодарить её за запоздалый подарок на день рождения. Неужели она уже в самолёте, летящем в Техас?
Что ж, я не удивлюсь. В конце концов, это её почерк – опьянить, разбить сердце и сбежать.
В ярости я решаю попросить стойку снова позвонить ей, замечая номер комнаты, который набирает сотрудник.
– Простите, мистер Краун, она всё ещё…
– Всё в порядке, – прерываю я его. – Спасибо.
Спустя несколько минут я уже стучу в дверь её номера, на лбу выступил пот, а сердце бешено колотится в груди.
– Открой чёртову дверь, Натали!
Мой стук остаётся без ответа, когда щёлкает замок соседней двери, и в проёме показываются Холли и Деймон, поставившие головы друг другу на макушки. Они медленно поворачиваются ко мне, их глаза расширяются, когда они видят моё состояние.
– Где она? – требую я, рыча.
Первой отвечает Холли:
– Эм, при всём уважении, Истон, я ни хрена тебе не скажу человеку с таким вот взглядом убийцы.
– Я никогда не причинил бы ей вреда, – слышу я собственный голос. – И вы оба, блять, это знаете.
– Но разве ты не еще не причинил? – спрашивает Холли, и я сжимаю кулаки, делая шаг к ним.
Оба тут же отшатываются за дверь, оставляя лишь узкую щель, и Деймон с той стороны докладывает обстановку:
– С ней не всё в порядке.
– Без шуток, – саркастически огрызаюсь я, пытаясь обуздать гнев. – Я просто хочу поговорить с ней.
– С Мисти всё хорошо? – спрашивает Холли, пока за дверью раздаются приглушённые возгласы.
– Моя новейшая бывшая? – кричу я им обоим. – Что ж, прямо сейчас она едет в другой отель, чтобы стереть из памяти все следы моего присутствия, – почти выкрикиваю я, когда голова Деймона снова появляется в проёме. – Вероятно, с кем–то, кто сильно смахивает на тебя.
Деймон морщится.
– Чёрт, чувак, прости. Это на мне. Экскурсия с текилой – моя вина.
– Да уж, и что я тебе такого сделал? – спрашиваю я его.
– Верь или нет, но сейчас ты мне отплачиваешь сполна, – он широко раскрывает глаза.
Я хмурю брови.
– Что?
– Ничего, – вздыхает он. – Слушай, чувак. Я никогда не видел её в таком отчаянии, а знаю я её с пелёнок.
Меня охватывает паника – перед глазами стоит лишь её уничтоженное лицо.
– Просто скажи, где она.
– Я правда не знаю. Когда она вышла из внедорожника, то умоляла меня не идти за ней. Мы звонили ей раз десять, телефон сразу переходит на голосовую почту. Она ещё и геолокацию отключила.