«Похоже, это конец». — Рей внимательно вглядывался фигуру гильфара, поочередно активируя Ослепления. Вот только теперь он уже не нападал, просто пытался заставить Берема потратить как можно больше энергии для защиты. Опрометчиво бросаться в атаку как раньше было чревато – гильфар начал предугадывать направления ударов.
На самом деле, Рей тоже потратил чуть меньше половины общего запаса энергии. Теперь разница в его и Берема резерве становилась довольно очевидна и стоило признать, она и правда была огромна, на порядок, а то и больше.
«Можно заканчивать». — когда серое сияние вокруг тела гильфара задрожало, будто готово было развалиться в следующий миг, Рей вновь атаковал. Активировав сразу пять Ослеплений, он вновь исчез в невидимости. Ускорение и напитанное энергией тело позволило добраться к Берему в считанные мгновения. Как раз тогда, когда взорвались зеленые вспышки.
Парень на краткий миг прикрыл глаза и уже вслепую бросил клинок. Всего три метра расстояния, гильфару придется блокировать его навыком и тогда он откроется для другой атаки.
Такой шаг Рея не был опрометчивым или самонадеянным. Парень действовал как всегда надежно, что и не странно, иначе он бы так и не смог пройти через север Фароса. И пускай сейчас его жизнь не стояла на кону, Рей не собирался позволять себе расслабиться.
Вот только во время своей атаки он упускал один очевидный момент. В этот раз его противником был не зверь.
В самые ответственные моменты сражения мир всегда кажется медленным. Как воины, успевают обменяться взглядами во время молниеносного обмена ударами, так и Рею казалось, что он мог разглядеть каждое движения Берема. Тот с какой-то неестественной скоростью вскинул оружие вверх, этот взмах был явно быстрее, чем любое показанное доселе движение. Неужели чертов гильфар просто притворялся медлительным!?
Не знал Рей и того, что Берем, в отличии от него не стал закрывать глаза во время этой атаки. Зрачки гильфара лишь сузились настолько, что стали напоминать иглы. Гильфар не полностью ослеп из-за вспышек...
Вот только меч Берема все равно не успевал отразить брошенный Реем кинжал. Тот был в полуметре от шеи гильфара, когда вся фигура Берема вспыхнула голубым светом. Тот стеной разошелся от него, отбил кинжал и двинулся дальше.
Теперь не успел уже Рей. Сбитый с ног он смотрел на то, как гильфар занес меч вертикально вверх. И опять же, просиявший ослепительным голубым светом удар был намного быстрее, чем можно было бы ожидать от неповоротливого на вид Берема.
Где-то сбоку послышался девичий крик, а Рей с запозданием осознал, что опять не успевает увернуться.
Звук удара на мгновение оглушил даже троих людей, стоящих в стороне. Похожий на раскат грома, он легко заглушил перепуганный голос Тессы.
Огромный меч вошел в землю, а шлейф голубой энергии оставил в ней борозду длиной семь и глубиной никак не меньше двух метров. Сухая почва взорвалась целым облаком пыли и комьев земли. Те разлетелись настолько далеко, что некоторые добрались даже до троих наблюдателей.
Тесса, наверное, и сама не поняла, когда побежала вперед. Перепуганный Элин неожиданно последовал за ней. А вот Дорс даже с места не двинулся. Несмотря на старость, зрение его никогда не подводило, а иногда ему удавалось разглядеть даже больше, чем другим. Вот прямо как сейчас. Он видел, что гильфар отвел удар.
Пыль осела еще до того, как Тесса успела сделать десяток шагов.
— Довольно. — послышался сиплый, явно уставший голос Берема. — Я победил.
Рядом с бороздой от удара сидел Рей. Грязный, весь в пыли и комках земли, он, тем не менее, был почти цел. Разве что несколько вывороченных ударом камней оставили пару-тройку ушибов.
Парень кашлянул, протер глаза и с интересом осмотрел последствия удара Берема. Слегка запоздало он заметил протянутую ладонь гильфара. Та сильно дрожала, видимо подобный удар был где-то на грани возможностей гильфара, а может и немного за ней. Все же, слишком быстро он двигался в решающий момент…
— Победил. — кивнул Рей и ухватился за протянутую когтистую ладонь. По грубой, серой коже гильфара все еще катилось несколько капель его собственной крови. Ярко-красной, такой же, как у людей.
Глава 172
Глава 172
Рей подложил в костер полено потолще и засмотрелся на то, как пламя лизнуло его. Сухое, загодя подготовленное дерево приятно затрещало, полностью исчезнув в огне.