Выбрать главу
* * *

Иларио Кортезе, три часа после полуночи

Посреди ночи Герцога разбудил громкий стук в дверь. Он спал один в небольшой спальне в южном крыле замка. Спросонья нащупав защитный амулет, спрятанный под подушками, герцог выругался, так как настойчивый стук повторился.

— Господин Иларио! — раздался приглушённый дверью голос Виссера.

— Входи! — бросил герцог, потянувшись за халатом.

В небольшую спальню маг вломился вместе с начальником личной стражи герцога. У обоих вид был взъерошенный, если не сказать напуганный. Герцог не успел спросить что происходит, как услышал отдалённый гулкий хлопок. Сон с него слетел почти моментально.

— Маги, — быстро сказал Виссер. — Кто-то пытается взорвать гостиный двор, вместе с демонами в придачу.

— Что за бред, — герцог запахнул халат и вышел в коридор. Из окна напротив комнаты отлично просматривалась центральная улица города, ведущая в крепость. С той стороны, где должен был находиться гостиный двор, был виден пожар.

— Гарнизон предупреждён, — сказал начальник стражи, наполовину седой, но крепкий телом мужчина лет пятидесяти. — Наши люди занимают внешние стены.

— Нужны твои маги чтобы потушить огонь, — сказал Герцог обращаясь к магистру.

— Даже если я прикажу, никто не сунется к демонам…

В ночном небе, недалеко от внешней стены города, ярко вспыхнул огненный шар размером с дом. Зависнув на секунду, он начал падать в сторону гостиного двора.

— Огненный вал Дорвайна, — определил Виссер. — Этот маг как минимум имеет высшую степень. У нас таких всего двое, включая меня…

Тем временем шар рухнул на землю и вместо того, чтобы взорваться, распространяя вокруг яростное пламя, сжался до размера крошечной точки и исчез, растворившись в темноте.

— Поднимайте людей, — сказал герцог начальнику стражи. — И пусть те, кто живёт за внешней стеной, поторопятся, если хотят укрыться в городе. Виссер, что там?

— Очень странно, — недоуменно ответил магистр магии. — Заклинание не должно было исчезнуть вот так просто…

— Потом будешь разбираться должно или не должно. Мне нужны два мага на стене и два в городе, чтобы тушили огонь. Если боитесь, отправь кого не жалко к демонам и спроси, можете ли вы работать или нет! — жёстко отрезал Герцог, затем вернулся в спальню, чтобы переодеться.

— Кого не жалко, — передразнил герцога маг. — Альберт, может у тебя есть такие люди на примете? Среди моих подчинённых бесполезных нет.

— Отправлю пару человек, — сказал тот. — Где вас искать?

— В кабинете. Мне надо успеть отправить отчёт в гильдию.

* * *

Спускаясь по узкой приставной лестнице с чердака гостиного двора, я заметил любопытное личико Александры, выглядывающее из-за поворота коридора.

— Всё нормально, — сказал я Бальсе, которая легко удерживала лестницу одной рукой. — Сжечь нас больше не хотят. Пусть кто-нибудь попросит управляющего успокоиться, а то его намерения мне мешают сосредоточиться. Нет, бить его не надо. И передай Луции, чтобы не убивали мага. Или магов, сколько бы их там ни было. Они нам ещё понадобятся.

Я чувствовал, что команда Луции добралась до окраин города, откуда в нас запускали огненные шары. Если маги думают, что смогут скрыться от асверов, то они глубоко заблуждаются. Тем более, что Луция помчалась к ним на встречу до того, как они использовали магию.

— Александра, — я поманил её. Легонько обнял, когда она подошла. — В гостином дворе ты в полной безопасности, и я прошу, побудь пока здесь.

— Я знаю, — она улыбнулась, коснулась ладонью моей груди. — Война — это удел мужчин. Но ты уверен, что помощь одарённой целительницы будет лишней?

— Слышала бы эти слова Грэсия… — я улыбнулся. — Ты уже освоила заклинание очищения? Да, да, почти, — ответил я за неё, не дав оправдаться. — Твои навыки пригодятся здесь. Будешь ухаживать за ранеными и присматривать за Тали, чтобы она не тратила силы. Сегодня я справлюсь без вашей помощи.