Выбрать главу

— Барон Хок, — улыбнулся я. — Целитель, магистр магии. Можете найти меня в столице, где я вылечу Ваш недуг. Но там мои услуги будут стоить, как минимум, двести золотых.

— Пятнадцать процентов? Договорились, — кивнул он, протягивая руку.

Я пожал ему руку, применяя заклинание из справочника Лехаля. Болезнь, от которой страдали те, кто был неумерен в дешёвом вине и мясе, целители лечили с разной степенью эффективности. Но вот вернуть нормальную форму искалеченным суставами смог только Лехаль. Это заклинание было внесено в большой справочник целителя, но практически не применялось из-за высоких требований к магу. Я быстро наложил ещё одно заклинание, снимающее боль. Шагнув вперёд, придержал Улафа за локоть, чтобы он не потерял равновесие. Сразу и не подумал, что для немолодого организма подобная магия может быть сильным потрясением. Хорошо бы его удар не хватил. Объяснить Вейге и команде, что капитан просто не выдержал исцеления, будет непросто.

— Пара минут, и всё пройдёт. Вот, смотрите, — я показал на его руку. Некрасивые узлы на пальцах медленно уменьшались, словно проходил обычный отёк от ушиба. — Поражённые суставы могут болеть или сильно жечь пару дней. Но вина я бы Вам советовал пить не больше одного кубка в день.

— Я в порядке, — капитана перестало штормить. Он пару раз осторожно сжал больные пальцы, затем покрутил локтём. — Целители в Лужках говорили, что это неизлечимо.

— Скорее, трудноизлечимо.

— Мира́, рассчитайся с капитаном Улафом, — сказала Вейга. — Берси?

— Да, конечно. Хорошего дня, Капитан.

— И Вам, барон Хок, — кивнул тот, произнеся моё имя, чтобы запомнить его.

Я бы ещё посмотрел, как разгружают галеру, но старая Вейга решила, что этого достаточно и пора возвращаться в поселение. Ревнивые они, асверы.

Пока мы шли к посёлку, посмотреть на большую чёрную собаку вышли, наверное, все его обитатели. Аш к подобному вниманию привыкла ещё у иноземцев, поэтому спокойно шла рядом, с не меньшим интересом разглядывая поселение полудемонов.

— Старший род не захотел взять к себе огненных псов? — спросила Вейга.

— Они согласились. Вот только Аш решила путешествовать вместе со мной. Не знаю, пока, почему.

— Она ещё не понимаешь наш язык?

— Ещё нет.

— Тогда я могу спокойно сказать, что очень страшная она для собаки, — Вейга бросила на неё короткий взгляд. — Больше на демона похожа. Такие на тебя напали в Витории?

— Те побольше были. Аш ещё подросток, если так можно сказать.

— Напали потому, что ты связан с Великой матерью? Так ты сказал Рикарде?

— Бабушка Вейга, — я вложил в это слово то значение, что обычно использовала Ивейн, — понимаю, к чему Вы клоните. Не будет от них проблем. Ни мне, ни, тем более, асверам.

— Ох, льстец, — хмыкнула она.

Неспешно мы дошли до шатра, где работала Вейга. Раньше он стоял на окраине поселения, но теперь, когда жителей прибавилось, получилось так, что теперь он находился едва ли не в его центре. Я поманил жестом Аш, положил руку ей на голову.

— Здесь побудешь?

— Если хочет, пусть заходит, — сказала Вейга, входя первой.

Мы с Аш переглянулись. Я прикинул размер входа и её рост — вроде она проходила без проблем. Когда мы вошли, помощница Вейги как раз готовила чай и, увидев огромную собаку, замерла, держа перед собой горячий медный чайник и хлопая ресницами.

— Ты не голоден? — спросила Вейга, забирая у женщины чайник.

— Нет. Мы поели по дороге.

— Садись, — Вейга показала на пару подушек рядом со столом. — Улаф в прошлом месяце привёз нам прекрасный чай из столицы. Добавить мёда?

— Щепотку медвежьей мяты и мёда, — кивнул я. — Кстати, галера очень знакомая. Это та, на которой я?..

— Она самая. Предыдущий капитан и половина команды ещё зимой сгинули. Речные разбойники, — судя по её тону, могу предположить, что к несчастью с капитаном она лично приложила руку. — В последнее время их много развелось. Грабят торговцев, которые рискуют идти по рекам до Великого моря.

— А что Улаф? Не боится?

— Южане… — многозначительно сказала она. — Они сами кого хочешь ограбят. То железо, которое они привезли. Девять из десяти, что за него они не отдали ни монетки.

— С чего вы так решили?

— Ящики с маркировкой торговой гильдии и знаком Лоури. Такие везут исключительно в столицу, а не из неё, — она засыпала в глиняный чайник трав, одной из которых была мята, залила горячей водой. — Улаф не врёт — это железо отменного качества. Такое в столице стоит в три-четыре раза дороже.