На третьем этаже в приёмной Рикарды так же было пусто. Хальма, её секретарь, поманила меня жестом, прикладывая палец к губам. Едва заметно приоткрытая дверь давала возможность услышать о чём шёл разговор в кабинете. Я понятливо кивнул, усаживаясь на стул рядышком с дверью.
— Стандартная ставка, — голос Рикарды. — Пять золотых за сопровождение по городу, если вы поставите нас в известность минимум за два часа до поездки. Пост у дома — два золотых ночь или день. Пять золотых в сутки. Пост в доме — десять золотых. Круглосуточная охрана одного человека — двадцать золотых в сутки на одну пару.
Я приподнял брови, посмотрев на Хальму. Цены на услуги асверов выросли, как минимум, в два раза. Этими услугами и так пользовались неохотно из-за кусающихся цен и подпорченной репутации полудемонов. Но чтобы вот так поднять цены, или спрос должен был значительно вырасти, или Рикарда искала способ отказать просителю.
— Мне нужно постоянное присутствие опытной пары. И днём, и ночью, — я узнал голос магистра Яна Сметса, главы Экспертного совета. — Чтобы всё время они не сводили с меня взгляд.
— Хм, — в голосе Рикарды зазвучали нотки прожжённого торговца. — Сорок золотых в сутки…
— Пятьдесят, — сказал магистр, — если это будет действительно опытная пара. Ещё десять за пост в доме и двадцать за сопровождение моего сына.
— Считайте, что мы договорились, — Рикарда отлично контролировала эмоции, но я чувствовал, что она была рада такой удачной сделке.
Три пары, в общем счёте, принесут ей восемьдесят золотых за сутки. Огромные деньги для гильдии. Это не патрули городских улиц, за которые они получают около одной золотой монеты на пару за сутки.
— Подождите в приёмной, — сказала Рикарда. — Сейчас подойдёт моя помощница, Кларет. Она подберёт для Вас подходящую пару и решит вопрос с постом в доме.
— Хорошо, — послышался звук скрипнувшего стула.
Через несколько секунд магистр Сметс вышел из кабинета. Выглядел он уставшим. А ещё от него заметно тянуло магическим искажением. Совсем недавно он много колдовал, и это не могли заглушить или перебить серьёзные артефакты, которые он носил под одеждой.
— Добрый день, магистр, — поздоровался я.
— Магистр Хок, — он кивнул. — Давно я о Вас ничего не слышал. Даже удивительно.
— Я только сегодня приехал. Путешествовал по западным землям Империи.
— Тогда с возвращением.
— Спасибо.
— Сегодня я в гильдии асверов с частным визитом, — сказал он, затем посмотрел на Кларет, вошедшую в приемную. — У меня есть к Вам серьёзный разговор. Навестите меня в ближайшие дни в здании экспертного совета. Нет, нет, — поспешил добавить он, и натянуто улыбнулся, — это не касается артефактов.
— В таком случае, буду рад встретиться с Вами.
— Приходите в любое время, — он коротко кивнул.
Я проводил его взглядом, затем вошёл в кабинет Рикарды.
— Берси, здравствуй, — она довольно улыбнулась. — Садись ближе. Как прошла поездка?
— Замечательно. Огненные псы пристроены, подарки — подарены, встречи — встречены. А ещё я поучаствовал в увлекательном действе под названием Совет старейшин. В общем, понравилось. Если бы не дорога, я бы гостил у Вас чаще. Десять дней в седле в одну сторону — это тяжело.
— Ладно тебе, и так вижу, что торопишься, — сказала она. — Успеешь ещё родных повидать. Час-другой ничего не решит. Чаю?
— Можно, — вздохнул я, понимая, что разговор затянется, а пить на такой жаре действительно хотелось. — И что-нибудь перекусить.
Мы пересели к столику у окна. Хальма уже через пару минут принесла хлеб, немного сыра и тонко нарезанное холодное отварное мясо.
— Пока тебя не было, в столице много чего произошло. Да и за её пределами тоже, — говорила Рикарда. — Давай с хороших новостей и начнём. Буквально неделю назад твои семейные переехали в дом Лоури. Точнее, уже твой дом. Так что хлопот у тебя будет много. Как и расходов, связанных с его содержанием, — она поморщилась, словно мои расходы её совсем не радовали.
— Неожиданно, — удивился я. — А что с Клаудией и её мамой?
— Переехали в один из домов в дворцовом квартале. Он принадлежит родному брату Эстафании Лоури. С герцогом у того никогда не ладилось, так что можно считать его очень дальним родственником.
— Это хорошо. Получается, что мне не нужно просить Вас приютить Аш.
— Кого? — переспросила Рикарда больше рефлекторно. — Ты имеешь в виду старшую самку огненных псов? Ты её с собой в столицу притащил?