Выбрать главу
* * *

Берси Хок, поместье семьи Лоури

Не прошло и трёх дней после моего возвращения в поместье Лоури, а туда уже приехала бо́льшая часть баронов провинции. Что странно, все без исключения с жёнами и детьми. Эстефания никому не предложила остановиться в большом доме, но гостей вполне устраивали постоялые дворы в городе. А затем они устроили большой праздник на несколько дней. Барон Мартенс, в чьих владениях стояло поместье, взял на себя все хлопоты по организации. И если в первый день это был просто ужин за огромным столом, с музыкой и вином, то на третий день он запланировал настоящий бал. Я вспомнил, как Клаудия говорила, что соберёт их всех в одном месте и сожжёт. По-моему, лучшего случая и придумать было нельзя.

Будь я простым жителем города Морра, то подумал бы, что благородные особы сошли с ума. Это же надо додуматься устроить праздник в тот момент, когда совсем рядом целый город сгубила Чёрная магия. Ко вчерашнему дню об этом знала уже вся провинция. Я очень жалел, что у меня нет подходящих людей, чтобы отправить их в город за слухами. Поговорив с бароном Мартенсом, попросил его выделить людей из числа городской стражи и организовать на дорогах, ведущих в Лужки, блокаду. Стоило только рассказать, что один прорвавшийся человек способен превратить город Морра в подобие Лужков, он не только выделил людей, но и снарядил их арбалетами, приказав стрелять во всех идущих с той стороны. А ещё он перекрыл реку ниже по течению, чтобы в ту сторону не шли корабли. Асверам теперь придётся делать изрядный крюк чтобы попасть в центральную часть Империи.

Сидя за небольшим столиком в бальном зале, я наблюдал за тем, как танцуют молодые парни и девушки. Они улыбались, смеялись, пили вино. Среди гостей были и представители торговой гильдии, и богатые купцы, спешно приехавшие из ближайших городов.

— Не хотите потанцевать? — лукаво спросила Эстефания, сидевшая напротив. — Это бы немного развеяло Вашу хандру, и Клаудия улыбнулась хотя бы раз за вечер.

Я посмотрел в другой конец зала, где за таким же маленьким столиком сидела Клаудия. Воздух рядом с ней едва не искрился, и я ничуть не удивлюсь, если решившего сегодня подойти к ней ударит молнией. Время от времени она бросала на родственников испепеляющие взгляды, так что даже самые смелые парни не решались подойти.

Я специально немного затянул с ответом, дожидаясь пока к нам приблизится барон Лари.

— Господин Герцог, Эстефания, — он склонил голову. — Филипп умудрился достать отменное вино, — он продемонстрировал высокий бокал. — Выпью его за Ваше здоровье и благополучие.

Одним махом он проглотил вино и довольно улыбнулся, не заметив брезгливого взгляда Эстефании.

— Шумно здесь, — сказал я, вставая. — Барнат, давайте поговорим в более тихой обстановке. Возьмите с собой братьев Богнаров и Филиппа Мартенса.

— Может, стоит позвать барона Риваса, Рамона? — уточнил он.

— Зови, — согласился я. — Эстефания проводит вас. Я сейчас подойду.

Музыка в зале как раз стихла. Если правильно посчитал количество танцев, сейчас будет небольшой перерыв. Я зашагал прямо через зал, к большим зеркалам, где остановилась молодая пара. Молодой маг, скорее всего изучавший стихию воды, весь вечер угрюмо просидевший за одним из столиков. Пару раз ловил его хмурые взгляды, но плохого смысла по отношению ко мне они не несли, поэтому я и не обращал на него внимания. Сейчас он немного улыбался, держа за руку молодую очаровательную девушку в нежно-персиковом платье. Гости передо мной резво расступались, провожая взглядами.

— Прекрасный вечер для танцев, — сказал я, подходя к молодым людям. — Прошу не сердиться, но, среди всех пар, я не мог не выделить одну, настолько яркую. Берси Хок моё имя.

— Остин, Ривас, — парень почтительно поклонился. — Моя спутница Виктория.

На лукавство парня я лишь улыбнулся. Девушка никак не могла быть его спутницей, так как приехала сюда с отцом.

— Нет, нет, даже не пытаюсь вам польстить, — сказал я, обращаясь к ним. — Просто решил немного помочь. Будет печально, если во время следующего танца здесь не останется никого, кто бы… Кхм. Просто не обращайте внимания. Виктория, позвольте Вашу руку.

Девушка нерешительно протянула мне ладонь. Я слегка сжал её и отпустил.