Выбрать главу

Ивейн стояла у погреба, держа в руках маленькую масляную лампу. Толкнула дверь, поднимая лампу повыше. Потребовалось немного времени, чтобы осознать увиденное. Понял-то я сразу, как только свет выхватил из темноты белые кости, а вот осознание пришло через минуту. В свете лампы кости блестели, словно полированные. Большие и маленькие, они лежали в полном хаосе. Я не увидел ни одной соединённой пары. Каждое ребро, каждый позвонок лежали отдельно друг от друга. Мешанина из костей заполняла небольшое помещение, достигая у стен высоту в полметра, спускаясь ко входу, где доходила едва ли не до колена. Я поискал взглядом черепа. Были здесь и человеческие, и волчьи, принадлежащие оборотням.

— Ни одной частички плоти, только кости, — высказал я мысли вслух.

Белый огонёк на моей ладони взметнулся почти до потолка, едва не сожрав часть рукава. Скользнув на пол, он пронёсся по маленькой комнате, с противным хрустом и стуком пожирая кости. Глаза пронзила боль от яркого света, но я не зажмурился, глядя на бушующее пламя.

— Не говорите об этом оборотням. Я сам.

— Хорошо, — кивнула Ивейн. — В доме никого нет. В библиотеке бардак, как и в кладовой у кухни. В спальнях на третьем этаже разбросана одежда. Дверь в кабинет герцога сломана, но внутри чисто.

— Что ещё? — я посмотрел в потолок. Напарник Гуин сигнализировал о приближении незваных гостей.

На улице к нашему возвращению ничего не поменялось. Вокруг царила всё та же неприятная тишина.

— Брис! — я подбежал к ней. — С минуты на минуту здесь появятся гости. Варвары. Много. Мы можем попытаться бежать дальше, но я не уверен, что нас не ждут враги у деревни, дальше по лесной дороге. Если не считать небольшой бардак, в доме всё чисто. Только он слишком большой, чтобы занять оборону. И нас слишком мало для этого.

— Дом? Тебя беспокоит его судьба? — спокойно спросила она.

— Ведь разграбят всё и сожгут! — едва не взорвался я.

— Это всего лишь вещи. Некоторые из них дороги нам как память об ушедших поколениях. Они не стоят того, чтобы погибать…

— Ничего подобного! Я этим грязным варварам ни одной медной монеты не дам забрать.

— Хочешь использовать то же страшное заклинание, что и в прошлый раз?

— Оно слишком медленное, — я посмотрел на повозки. — Хрумова задница! Надо уходить. По дороге через лес, и к вашей родне в глушь…

Все согласились, что это лучший выход. Пока разворачивали повозки, со стороны северной дороги вернулся подчинённый Скьялфа. Причём вернулся с трофейным копьём, только не в руках. Оно входило ему в спину и выходило из бока. Из-за этого он бежал, немного припадая на левую ногу.

— Люди, варвары, — сказал он, добежав до нас.

— Много? — спросил я. — Стой, не вертись. Диана, помоги копьё вытащить. У меня одним рывком не получится.

— Людей много, — сказал оборотень, охнул, когда Диана вырвала копьё.

— Лиара, оставайся в повозке, — голос Бристл.

— Без счёта, — продолжил он, усаживаясь на землю. — Тысяча или две тысячи — сложно посчитать. Деревни больше нет. И дороги тоже.

— Их никогда не было так много, — сказала Бристл. — Даже не знаю, из какой дыры они повылезали.

Вокруг нас собрались все, даже Лиара не удержалась и тихонько подкралась, спрятавшись за Аш. Все при этом смотрели на меня, даже Скьялф.

— Придётся бросать повозки, — решительно сказал я. — Дождёмся Тэчча и определим, в какую сторону бежать.

— На северо-восток, — предложила Бристл. — Большому числу людей там будет сложно пройти.

— А большой собаке? — я показал на Аш.

— По следам может быть и смогут пройти, но… нет, ничего у них не получится.

В это время у дороги появился Тэчч, который довольно быстро добежал до нас. В облике полудемона он выглядел невозмутимо. На коротком копье остались следы крови.

— Насколько всё плохо? — спросил я.

— Со стороны дороги идёт по меньшей мере пятьсот человек. Через полчаса будут здесь. С запада, сквозь лес, ещё столько же. Идут широко, оттуда, — он провёл копьём, — дотуда. На востоке людей нет, но очень много следов. Должен быть лагерь в той стороне.