Я так вымотался и замерз по дороге, что меня пришлось снимать с лошади и нести в тепло. Утешало то, что замерз не я один. Фени, тот вообще с лошади свалился, едва мы въехали в конюшни при гильдии Асверов. Двое мужчин, открывавших для нас ворота, поспешили ему на помощь, скорей убирая с дороги. Ариса, ехавшая впереди, легко спрыгнула с лошади, намереваясь помочь мне, но ее оттеснила Маленькая. Стянув за ногу, она аккуратно поймала меня, когда я начал сваливаться. Дальнейшее я помню смутно. Меня отнесли в ту же комнату, где я ночевал в прошлый раз. Помню Васко бесцеремонно раздела меня и растерла онемевшие ноги и руки чем-то жирным и неприятно пахнущим…
Дверь в спальню госпожи Диас открылась и в комнату заглянула Александра. В ночной рубашке, поверх которой она накинула теплый халат. Девушка зябко поежилась. Совет магистров запрещал ставить в домах при академии сильные огненные заклинания, обогревающие помещение, а три малых не слишком спасали от первых морозов.
— Грэс, — осторожно позвала девушка. — Грэс…
— М..? — отозвалась Грэсия, натягивая одеяло на голову. — Любые дела подождут еще час… лучше два… Кого там принесло?
— Асверы. Говорят, это срочно.
— Пригласи их… скажи, я сейчас…
— Я приглашала, но она сказала, что это срочно и подождет снаружи.
Понимая, что просто так ее будить не осмелятся даже демоны, Грэсия все же решила проснуться.
— Сходи, попроси их оценить срочность по шкале в десять балов, — сказала она, садясь и опуская ноги на холодный пол. Пока она зажгла лампу и добралась до комода с зеркалом, вернулась Александра.
— Сколько?
— Она прямо не ответила. Но если переводить все, что она по этому поводу думает, то в районе восьми, восьми с половиной.
— Терпимо, — кивнула Грэсия. — Пожалуйста, принеси мою сумку из лаборатории.
Через пять минут Грэсия вышла на порог, кутаясь в тяжелый зеленый плащ с капюшоном. Обеих женщин, ожидающих ее у дома, она хорошо помнила.
— Если это мелочь, с которой мог справиться штатный лекарь, приписанный к вашей гильдии, не вините меня за грубость, — спокойно сказала Грэсия, спускаясь к ним.
— Примите наши извинения, что подняли так рано, — склонила голову одна из них. — Обстоятельства заставляют нас просить об услуге.
— Ох уж эти обстоятельства, — язвительно проворчала она. Подошла ближе к склонившей голову женщине, взяла ее руку. Сдвинула рукав, прислушиваясь к пульсу. — Тебе, подруга, не по статусу холодными ночам по городу бегать. Больше фруктов, мяса отварного, молока в меру. Точный срок какой?
— Не важно, — она убрала руку, отступая в сторону, — сюда.
Грэсия смерила ее тяжелым взглядом и молча пошла в указанном направлении. У выхода с территории академии их ждал крытый экипаж, который резво помчался в сторону центра города.
В здании гильдии асверов Грэсию встречала лично Рикарда Адан. Она жестом отослала всех сопровождающих и доброжелательно улыбнулась гостье.
— Желаю здравствовать старшей, — первой поздоровалась Грэсия, имея в виду вовсе не ее возраст, а положение. — Я еще не имела возможности выразить благодарность вам за… тот случай.
— Пустое, — ответила Рикарда. — Доброе утро, госпожа Диас. Прошу. Я позвала вас в столь ранний час, чтобы просить об услуге. И я хотела бы, чтобы все это осталось в тайне. На некоторое время. Даже от людей, которым вы всецело доверяете.
— Для начала я должна услышать просьбу, прежде чем обещать.
— Чуть позже. Есть несколько людей, кому нужны ваши способности.
— Надеюсь, с моим учеником ничего серьезного не случилось.
— Вы очень проницательны. Все выглядит как простое переохлаждение. Берси, по нашему недосмотру, слишком много времени провел в седле.
— А я все гадала, куда он мог подеваться. Не думала, что он любитель зимних конных прогулок.
— Горячая кровь и, как результат, переоценка собственных сил. Парень решил навестить друга в имении Крэттонов. Баронет… теперь уже Барон Гальего взял наследницу этого старого рода в жены и Берси вдруг решил, что должен лично поздравить его с этим событием. Мы пришли, это здесь. Одну минуту.
Рикарда открыла дверь и вошла первой. В просторном помещении было довольно тепло.
— Пахнет…, медвежьем жиром с… это что, собачий? — недовольно сморщила нос Грэсия.
— Степная пятнистая гиена, — ответила Рикарда и обратилась к невысокой женщине, сидевшей у кровати на родном языке.