— Рад принимать вас в Седьмом легионе, — еще раз отсалютовал Фабио. — Уважаемые асверы, — коротким кивком он поздоровался с демоном в облике красивой женщины. Она кровожадно посмотрела на него черными глазами, от чего у мужчины по спине побежали мурашки, а тело пробило ознобом даже под раскаленным солнцем.
Маги, в свою очередь, решили первыми не подходить и внешне старались казаться невозмутимыми.
— Мы ищем этого человека, — женщина сняла с шеи кулон, расстегивая его. На одной из половинок был изображен молодой мужчина.
— Римус! — позвал помощника префект. Один из его помощников резво подбежал к ним, глубоко поклонился. — Видел его? — коротко спросил Фабио.
— Два дня назад он пришел со стороны пустыни, — сказал помощник, и, видя заинтересованный взгляд высокопоставленной гостьи, быстро добавил. — Мы предположили, что это беженец. Назвался бароном Хоком. Вы сегодня хотели его допросить…
— Помню, — сказал префект. — Был такой.
— После прогулки по пустыни он выглядел… был немного не в себе, — добавил помощник. — Вы приказывали дать ему пару дней отдохнуть.
— Где он? — спросила женщина. Асвер рядом с ней, прищурилась и так посмотрела на помощника, что тот проглотил готовую к ответу фразу.
— Т… там, — выдавил он, показывая в сторону. — В дальних шатрах. Господин Онри, — жест в сторону двух магов, — осматривал его. Сказал, что не маг и угрозы не представляет.
— Веди, — коротко приказал префект, оценив ситуацию. Жестом подозвал одного из посыльных. — Доложи легату.
Молодой парень кивнул и умчался вглубь лагеря, в сторону самых высоких шатров.
— Его осматривал целитель? — спросила Бристл, подавив желание пнуть в спину помощника префекта, чтобы тот шел быстрее.
— Кхм, — префект нахмурился. — Я счел, что в этом не было необходимости.
«Молодец», — про себя отметила Бристл. — «Взял на себя ответственность за действия подчиненных».
— Плохо префект, плохо, — сказала она. — Пошлите кого-нибудь за целителем.
Префект сделал короткий жест рукой и второй из посыльных убежал с не меньшей скоростью, чем первый. Асверы все-таки не выдержали первыми. Иль ухватила помощника за ворот туники, отчего ткань жалобно затрещала.
— В каком из шатров? — спросила она.
— Первый ряд, третий по левую руку…. Который под охраной…
Четыре асвера разом сорвались и под удивленными взглядами легионеров, побежали в ту сторону.
— Будем надеяться, что никто не додумается встать у них на пути, — вздохнула Бристл. — Поспешим.
— В лагере два месяца живет пара асверов, — сказал префект. — По поручению командования. Знаем, как с ними обходиться.
— Что за поручение? — спросила Бристл.
— Да, демоны их знает, — нервно рассмеялся тот. — Простите. Кхм. Они не говорят. Магов стращать, если только, — тихо добавил он.
Подходя к нужным шатрам, Бристл стала свидетелем довольно забавной картины. Из шатра вылетел грязного вида мужчина, пролетел по воздуху не меньше десяти шагов и сильно шлепнулся о землю. Два легионера, закрывались широкими ростовыми щитами от шатра, с опаской выглядывая из-за своего укрытия. Секундой позже из шатра вбежал какой-то мальчишка и следом вылетел еще один мужчина в халате. Пролетев не меньше первого, он неудачно рухнул на землю, пару раз перекувыркнувшись через голову. В общей сложности из шатра были выброшены четверо, еще двое умудрились сбежать своими силами. Один был так напуган, что ринулся прям сквозь частокол вниз по склону.
— Что встали? — крикнул префект группе из четырех легионеров. — Ловите их, пока они по лагерю не разбежались, и в щели не забились как крысы.
Ловить, собственно, никого не требовалось. Бристл бы сказала, что тем, кому не повезло вылететь из шатра, требовалась срочная помощь целителя. Остальные затравлено и непонимающе крутили головами. За исключением того, кто катился по склону вниз.
— Демоны, — проворчала Бристл. — Карл, подождите здесь. И не пускайте никого, на всякий случай.
— Может, не стоит? — спросил он.
— Может, все может…, — отозвалась она.
Подойдя к шатру, Бристл чуть оттянула полог, заглядывая внутрь. Встретилась взглядом с «Мертвой рыбой». Пару секунд они смотрели друг на друга, затем Бристл вошла, задергивая за собой ткань полога.
В шатре, где обитали те, кого поймали на границе, смердело немытыми телами и гниющей едой. А для военного лагеря грязь, это главный враг. И именно этот шатер следовало сжечь в самое ближайшее время. Что касается тех, кого приводили сюда, их ждало два пути, либо копать и строить дорогу, либо идти обратно в пустыню. Северные соседи не жаловали народ Та-ур Сиера и принимать их как беженцев или переселенцев не желали. Доходило до того, что вырезали целые караваны переселенцев, не давая им возможности осесть на плодородной земле.