— Не в долг. Просто так.
— Тем более не возьму, — уперлась она.
— Доля, — влезла Лиара. — Папа так делает. Когда не в долг деньги дает. Он каменщикам недавно долю дал. А они ему взамен обещали отдавать часть заработанного. Папа говорит, что так лучше. Больше вернется.
— Асверы не каменщики, — вставил я, мысленно поблагодарив Лиару за помощь. — Они…
— Я поняла, — остановила меня Луция. — Мы выращиваем лошадей и немного овец для шерсти. Это будет хорошая доля.
— И что мне делать с лошадьми в городе? А с шерстью? — Наиграно удивился я. — Вот! Мне пришла в голову замечательная идея. Давайте я в долю клана войду. Можете дать мне право голоса в совете.
— Зачем тебе? — Луция удивилась вполне искренне.
— Да просто так, — хмыкнул я. — Чтобы было.
Она на минуту задумалась, косясь на шкатулку. Мысли привели ее к чему-то интересному, отчего ее брови взлетели вверх. Она кивнула сама себе.
— Договорились. Пусть будет доля, — она положила руку на шкатулку.
— Вот и славно. А теперь пошли гулять и тратить деньги Луции, у нее их все равно много, — я рассмеялся, видя ее взгляд. — Все, все, это была шутка.
Лавка редкостей, про которую говорила Лиара, находилась на краю торгового района, примыкающего к центру города. Солнце постепенно клонилось к закату и потянуло холодным ветром. Но людей на улице становилось все больше. Кто-то пытался быстрей закупить товар, пока лавки не закрылись, кто-то вывезти его на склад. У входа в квартал образовалась небольшая давка из-за груженой телеги, у которой сломалась ось. Пара стражников кричала на хозяина телеги, чтобы быстрей убирал ее с дороги. Но, с тем же успехом они могли уговаривать тощую лошадку, которой просто не под силу сдвинуть подобную тяжесть.
Толпа перед асверами спешно расступалась, но в какой-то момент она дрогнула, чуть качнувшись в нашу сторону. Моей руки что-то коснулось вскользь. Я не успел понять, что произошло, но с той стороны мелькнул росчерк меча и затем громкий вскрик. Шедшая позади слева Сор умудрилась отрубить руку по локоть какому-то старику.
— Держи его! — крикнул я, крепко прижав к себе Лиару.
Думал толпа ринется на нас, но произошло обратное. Люди бросились в разные стороны, толкая и сбивая друг друга. Под испуганные крики и шум. Диана и Гера обнажили оружие, отгородив нас от убегающих людей. Сор, в свою очередь, успела сбить старика на землю. Тот зажимал окровавленный рукав потрепанного тулупа. Но, кровь из раны совсем не хлестала. Стражники, к слову, успели спрятаться за телегу, не решаясь оттуда даже выглянуть. Минута и на улице не осталось никого. Лишь пара отчаянных и любопытных выглядывала из-за угла ближайшего дома.
— Что было? Что случилось? — подергала меня за рукав взволнованная Лиара.
— Сейчас узнаем. Сор, вяжи этого, руку не забудь. Диана, оружие можно убрать. Уважаемые, — крикнул я в сторону стражи. — Выходите, все в порядке.
Один из стражников выглянул, подняв голову над телегой. Огляделся и пнул напарника. Тот выпал из-за укрытия, одарил первого злым взглядом. Поправив доспех и перевязь меча, стражник осторожно подошел, глядя как Сор умело вяжет однорукого.
— Вот он, — я кивнул на старика, — хотел меня убить. Я его сам допрошу и узнаю, кто подослал.
— Убийца? — он скептически посмотрел на старика.
— Ах, ты ж! — я быстро подошел к старику, опустился рядом, коснулся шеи. — Зараза! Он себя убил…
Я замер, так как спиной почувствовал жажду крови. Усилием воли заставил себя не смотреть в ту сторону. «Он не один?».
— Так, мы его забираем. Возражения есть? — я встал, затем подошел к стражнику вплотную.
— Нет, никаких! — вытянулся он в струнку, подавшись чуть-чуть назад. — Кто их знает, этих оборванцев, — кивнул он на тело старика. — Шастают по рынку, людей обворовывают. Того и гляди ткнут в бок ножиком. Вам спасибо, что обезвредили, — он сглотнул, поймав недобрый взгляд Дианы, — опасного бандита…
— Возвращаемся, — коротко бросил я. Взял Лиару за руку и сделал незаметное движение головой для Луции, показав в сторону улицы.
Вернувшись домой мы застали Даниеля в гостиной. Он пил чай, читая письмо. Еще несколько, не вскрытых, лежали на столе перед ним.
— Как погуляли? — спросил он, откладывая письмо.
— Я бы сказал: «Странно», — ответил я.
— Берси магов лечил, — влезла Лиара. — Они страшнее мумий, когда без масок, — она поежилась.
— А потом мы пошли к торговцам, — я сел в соседнее кресло.
На пересказ произошедшего ушло не больше пяти минут.