— Это тайный ход или сточная канава? — тихо возмущался я.
— Любой тайный ход во дворец — государственная тайна. А этот, — она сморщила носик, — о нем знает лишь Император и старший телохранитель. Знали…
— Ага, будешь удирать по нему, он тебя еще и замаскирует под…, — я принюхался, — под эту дрянь.
Лестница вывела нас на крошечную площадку, одна из стен которой была деревянной. Судя по всему, проход прятался за книжным шкафом. Стоило заглушить свет фонаря, как в темноте появились две полоски света. Выходило, что из этого укрытия можно было спокойно подслушивать или подглядывать. Заглянув в щель, я увидел лишь книжный шкаф, заполненный под завязку толстенными фолиантами. Судя по запаху пыли и плесени, книги не пользовались спросом.
— Но это глупо! — услышал я знакомый голос. — Почему тем, кто выращивает зерно, нельзя им торговать? Почему они должны продавать его наместнику?
Я узнал голос младшей из принцесс.
— Еще дед вашего деда ввел это ограничение, — прозвучал мягкий женский голос. — Лейна, сможешь ответить почему?
— Потому, что бесконтрольная торговля зерном ведет к росту цен и голоду, — монотонным голосом ответила старшая. Судя по тону, ей было ужасно скучно.
— Но это же странно! — голос младшей. — Если одинакового товара больше, цены должны падать! Ты же сама про это говорила.
— Даже если взять исключительный случай и не опираться на труд рабов, то наемный работник или же мелкий приземный фермер не будет сам везти зерно на рынок. Это дорого и долго. Ему проще сдать все перекупщикам из торговой гильдии. А они готовы платить выше ставки барона. А когда все зерно окажется у торговой гильдии, то кто удержит их от повышения цен? Если зерно начнет гнить в амбарах, они не скинут и монеты с цены. Потому, что товара, который не продается…
— Не существует, — тем же монотонным голосом ответила старшая.
— Поэтому любая еда, в том числе корм для скота, должен быть продан наместнику по цене устанавливаемой герцогом провинции или Императорским указом. За исключением местного рынка, закон о котором ввел уже ваш дед Давид Мудрый. До сих пор он действует на всей территории Империи…
Я помнил свод законов, который прочел, будучи моложе Кары. В то время я не задавался вопросами «почему» и «зачем» и принимал его как должное. Не знал, что принцессы изучают старые законы. Удивительно, что они еще не уснули, читая подобную муть. Младшая, вон, даже возмущается.
А если серьезно, то я чувствовал намерение Лейны сбежать под каким-нибудь предлогом, а Кара хотела почитать что-нибудь не такое тоскливое. Наставница же находилась в таком нетерпении, что это ощущалось едва ли не физически. Она ждала кого-то. Возможно, у нее срывалось свидание, а тут некстати подвернулись принцессы.
Илина тронула меня за руку, взглядом спрашивая, что будет делать. Я одними губами произнес: «подождем».
— Фу, Кара! — возмущенный голос Лейны. — Что за запах…?
— Это не я! — возмутилась младшая.
— По-твоему я?
Я не видел, но готов поклясться, что в этот момент, они одновременно посмотрели на наставницу. Я едва не засмеялся в голос. Видать неприятный запах от нас с Илиной просочился сквозь потайную дверь.
— Девочки, — серьезный голос наставницы, — не шалите.
— Но, если это не мы, то кто? — немного обиженно спросила младшая.
— Следующие десять абзацев, — наставница, — вслух.
Кара успела прочитать только три, когда кто-то вломился в помещение. Послышался лязг металла, затем звонкий стук. Илина потянулась к рычагу, открывающему шкаф, попутно собираясь отнять у меня меч. Но вместо меча я вручил ей ножны.
— Кто разрешал вам вламываться в библиотеку? — послышался рассерженный голос наставницы. Вот только этим тоном она могла обмануть лишь очень наивного и доверчивого человека.
Я закатил глаза, вспоминая Бэлтрена нехорошим словом. Зачем надо было устраивать подобные представления? Либо он меня неправильно понял, либо решил подшутить. Следом послышался какой-то непонятный звук и вскрик младшей из принцесс.
— Кто вы и что вам надо! — голос Лейны. — Немедленно уходите! Стража!
— Не надо так кричать, Ваше высочество, — мужской грубый голос.
Илина бесшумно сдвинула шкаф в сторону. Проворчала что-то нечленораздельное, но позволила мне выйти первому. Я удобнее перехватил меч и выскочил из прохода. Приняв как можно более геройский вид, я вынырнул из закутка с книгами в небольшую, но очень светлую библиотеку. Как и предполагал, у стола, недалеко от окна, стояла Лейна, закрывая собой Кару. Их наставница лежала у дверей в коридор. Я поначалу не обратил на нее внимания.