— Значит, морок, — высказал общие мысли Вильям. — Господин Хорц, я сегодня не видел верховного жреца Зиралла, он приедет на бал?
— Он уже здесь, — ответил Хорц.
Я посмотрел на сержанта, который ещё раз провёл тыльной стороной ладони по лицу, оставив вторую кровавую отметину. Но этого он даже не заметил, глядя на головы.
— Что видишь? — спросил его Хорц, тоже заметив изменившийся взгляд.
— Рога были, — озадаченно отозвался стражник, — а у этого поросячий нос на лице и глаза кровью налитые…
— Отпустило, — сказал Лоранд Фаркаш, прикидывая, сколько времени на это понадобилось.
— Надо людей с площадей разогнать, — посмотрел на главу стражи Вильям. — И объявить особое положение, чтобы все по домам сидели, пока с этой проблемой не разберёмся. Выходит, не всех жрецов одноглазого извели. Господин Хорц, Ваше упущение.
— Можно мне? — я вышел немного вперёд, опускаясь на корточки рядом с головами.
Четыре из пяти голов действительно принадлежали людям, а вот последняя выглядела несколько иначе. Лицо вполне человеческое, не слишком красивое, если не учитывать толстые рога, как у баранов, сильно закрученные и плотно прилегающие к голове. Волосы чёрные с проседью, очень жёсткие на вид. Я ухватил голову за рог, поднялся.
— Что скажете? — спросил я, показывая голову собравшимся.
Теперь молчание в комнате длилось значительно дольше. С разрубленной шеи рогатого сорвалась пара капель обычной красной крови и большими кляксами разбилась о паркетный пол.
— Это точно не асвер, — сказал я. — И даже не их дальний родственник. Надо бы на тело посмотреть, может, у него копыта вместо ног и хвост. Что-то подсказывает мне, у этих нет приставки «полу» к слову «демон». Может, это и морок, только одноглазый бог к этому не имеет отношения.
— Где головы рубили? — спросил капитан городской стражи.
— На площади, — быстро сказал сержант. — Тела до особого распоряжения никто не тронет.
— Всех подозрительных — живыми брать! — приказал Лоранд. — Хоть сетями их ловите. К утру чтобы минимум одного поймали!
— Будет сделано! — подтянулся сержант и повернулся к выходу.
— Куда?! Головы забери. И тела людей отдай похоронной службе. Скажите, чтобы за счёт города всех похоронили. Ваше Величество, я предупрежу своих людей.
Пока сержант собирал оставшиеся головы в мешок, начальник Имперской стражи умчался. Белтрэн Хорц где-то умудрился достать большое серебряное блюдо, на которое я положил рогатую голову. Блюдо поставили на стол, и все расселись вокруг, глядя на диковину с разными эмоциями во взгляде.
— Пока герцог Хаук его за рог не взял, вы ничего необычного не видели? — спросил Хорц у Рикарды.
— То, что рогатый он, видела, но значение этому не придавала, словно так и должно быть…
— Я вот что подумал, — сказал я, ткнув в сторону головы пальцем. — Если бы на его месте был асвер, то дворцовая стража так просто его не убила бы и голову не оттяпала. Полудемоны ведь и сильнее, и быстрее.
— Возможно, этот рогатый может голову морочить людям, но при этом не сильнее обычного человека, — предположил Хорц. — Этот вопрос не существенный. Важнее знать, как они нас обманывают и что мы можем противопоставить. Вы раньше подобных видели?
— Нет, — честно признался я. — Первый раз такое вижу. Думал, что демоны пострашнее будут. Двухметрового роста, сильны как десять волов и ловкие как кошки. Те же дети Бера — зубастые твари, гораздо опаснее, могут внешность менять и память чужую красть. Один зубастый — половину дворцовой стражи перебил бы…
— Капитан Фаркаш прав, надо хотя бы одного живым взять, — сказал Вильям. — Допросить как следует.
— Если что, у меня есть старый справочник по языку демонов, — вставил я. — Вдруг они человеческую речь не понимают. Давно хотел его проверить.
Собравшиеся дружно посмотрели на меня осуждающими взглядами.
— А ещё надо проверить, действует ли на них магия, — добавил я, делая вид, что не замечаю этих взглядов. — В старых книгах написано, что маги успешно жгли армию демонов. Да и будь их целая армия, мы бы уже видели, как они расчищают снег вокруг столицы.
— Сейчас надо беспокоиться о легионе, — сказала Рикарда. — И отправить к ним не посыльных, а десяток магов, чтобы успокоить. Непонятно, зачем они вообще обходят город.
— Господин Хорц, — Вильям посмотрел на него, — пусть Ваши люди окажут помощь Имперской страже. Магистр Соллер, нужна будет и Ваша поддержка. Объясните магам, что никаких демонов нет, это всё морок и тёмное колдовство. Незачем сейчас поднимать панику в столице. И пусть Экспертный совет займётся этим вопросом. Госпожа Адан, я рассчитываю, что Ваши подчинённые смогут поймать несколько этих монстров и понять, на что они способны.