Выбрать главу

"Что-то я здесь никому не нравлюсь", - усмехнулась она про себя, стараясь сосредоточиться на словах спутника.

Тот как раз рассказывал о том, как надо правильно стрелять из лука.

Наставник из барона получился вполне достойный. Он раз за разом терпеливо объяснял, указывая на ошибки. Охотно показывал, как надо правильно стоять, как натягивать тетиву, придерживая её на местный манер не тремя, а двумя пальцами.

Очень скоро Ия поняла, что переучиваться гораздо труднее, чем начинать с "азов". Тем не менее навыки никуда не делись, и скоро у неё начало получаться.

В очередной раз угодив в центр чёрного квадрата, она, обрадовавшись, посмотрела на довольно улыбавшегося Хваро и заметила стоявшего поодаль незнакомого охранника.

- Прекрасно, Ио-ли! - хлопнул в ладоши землевладелец и обратился к воину: - Что у вас, господин Тегело?

- У ворот дворянин, - коротко поклонившись, тот передал аристократу маленький бумажный прямоугольник, служивший аборигенам чем-то вроде визитной карточки. - Просит принять.

- Суо Накадзимо, - вслух прочитал барон. - Он сказал, что ему нужно?

"Эту фамилию я уже где-то слышала, - встрепенулась беглая преступница, опуская руку с зажатым в ней луком. - Ну, конечно! На постоялом дворе в Тучёве! Это его ждали те странные люди с большим фургоном. А ещё он залез в архив уездной канцелярии. И мы вместе прятались на том вонючем дворе. Ну и чего ему здесь надо?"

- Господин Накадзимо - троюродный племянник господина Самадзо, - обстоятельно пояснил охранник. - Недавно он узнал, что здесь у нас жил его дядюшка, и теперь хочет о нём поговорить.

- Ну хорошо, - пожал плечами Хваро. - Передайте, что я готов с ним встретиться.

- Господин! - окликнула его девушка, опасаясь попасться на глаза свидетелю своих недавних похождений. - Позвольте мне сначала уйти в свои покои.

- Зачем? - искренне удивился хозяин замка. - Я не собираюсь вести его сюда.

- И всё-таки позвольте мне уйти, - продолжила настаивать Платина. - Ни к чему меня видеть посторонним.

- Вы правы, - подумав, согласился землевладелец и крикнул: - Постойте, господин Тегело!

- Слушаю, господин, - резко остановившись, развернулся охранник.

- Подождите немного, - приказал барон и посмотрел на девушку.

Та, в свою очередь, велела Охэку захватить лук и почти побежала к главной башне.

Попав в неё через знакомый боковой дворик, быстро миновала два этажа, а оказавшись на третьем, воровато огляделась.

Убедившись, что на лестнице никого нет, прошла в короткий коридорчик и осторожно толкнула дверь помещения, чьи окна, по её расчёту, должны выходить на фасад.

Навесной замок здесь отсутствовал, а накладных и врезных аборигены, кажется, совсем не знали, поэтому пришелица из иного мира беспрепятственно вошла в небольшую комнатку, обставленную гораздо скромнее, чем покои хозяев дома.

Оклеенные светлой, изрядно выцветшей бумагой стены, простая, покрытая старым потрескавшимся лаком мебель, почти лишённая резьбы и каких-либо украшений. У узкой кровати отсутствовал полог, хотя места для его крепления имелись.

Повсюду лежал тонкий слой пыли. Видимо, здесь убирались гораздо реже, чем в жилых помещениях главной башни.

Подбежав к окну, Ия сначала хотела просто проткнуть бумагу пальцем, но потом передумала. Всё-таки теперь это и её дом, и нечего его портить без особых причин.

Деревянная задвижка на створке поддалась далеко не сразу. Но всё же, приложив некоторые усилия, Платина смогла её отодвинуть и слегка приоткрыть окно, так чтобы в узкую щель стало видно лестницу у парадного входа.

Через несколько томительных минут из дверей башни вышел землевладелец в сопровождении ещё одного охранника, в котором девушка сразу узнала господина Тэворо. Кажется, этот телохранитель нетрадиционной ориентации пользуется особым доверием барона.

"Родственные души", - усмехнулась Платина.

На усыпанной гравием дорожке показались двое верховых в круглых широкополых шляпах и пеший слуга с корзиной за спиной.

Не доезжая метров ста до башни, всадники соскочили с седел, чтобы пройти оставшуюся часть пути пешком, высказывая тем самым уважение хозяину замка.

Шагавший впереди мужчина заметно прихрамывал на левую ногу. Когда они подошли совсем близко, аристократ спустился по лестнице им навстречу.

- Приветствуем благородного господина Хваро! - громогласно объявил старший из визитёров, склоняясь в церемонном поклоне. - Прошу прощения за то, что побеспокоил вас по столь ничтожному поводу, но для меня это очень важно.

- Рад видеть вас, благородный господин Накадзимо, - вернул поклон землевладелец.

Далее разговор пошёл заметно тише, так что притаившаяся наверху слушательница могла различать лишь обрывки предложений, при этом понимая или угадывая общий смысл беседы.