Девушку удивило, что у этого фургона лесенка не приставляется, а выдвигается из-под передней площадки, от чего платформа казалась очень толстой.
Не утерпев, Платина заглянула под низ, убеждаясь, что под передней частью повозки нет ничего, кроме полочки под лестницу и спускавшихся по периметру тонких планок. А вот под самой будкой находилось что-то вроде ящика толщиной примерно с полметра. Очевидно, именно там и находился тайник. Так себе маскировочка. Оставалось надеяться, что городские стражники не будут столь любопытны.
Рокеро Нобуро помог подняться на площадку сестре бывшего начальник уезда. Ия забралась сама, примостившись на самом краю.
Когда молодой человек откинул полог на крышу, девушка увидела, что данный фургон внутри мало чем отличается от того, что принадлежал её приёмному отцу. Те же лавки вдоль стен, узкие окна с замызганными занавесками. Только на полу лежала толстая камышовая циновка.
Легко подняв её, госпожа Амадо Сабуро указала на дырку от выскочившего из доски сучка.
После короткого объяснения младший брат губернатора запустил в неё два пальца и не без усилий откинул на сторону сколоченный щит, открывая узкий, длинный ящик, где вполне мог уместиться лежащий человек.
- Неплохо, - одобрительно хмыкнул он, возвращая доски на место.
Всё разглядев и, понимая, что сейчас здесь будет только мешать, девушка мягко спрыгнула на землю.
Бывший чиновник по особым поручениям помог спуститься настоятельнице.
Отряхнув балахон, та церемонно поклонилась.
- Прощайте, господин Нобуро. Я буду молить Вечное небо и милосердную Голи, чтобы они помогли вам разоблачить негодяев, спасти моего несчастного брата и восстановить попранную честь наших семей.
Собеседник склонился в ответном поклоне.
- Благодарю вас, госпожа Сабуро, за то, что укрыли меня от врагов. Будьте уверены, я не успокоюсь, пока не докажу государю, да живёт он десять тысяч раз по десять тысяч лет, что мы с вашим благородным братом стали жертвами самой подлой клеветы. Я верну нашим семьям добрые имена.
Прерывисто вздохнув, женщина промокнула заблестевшие глаза белым платочком.
- Вниз по склону есть дорога. Ей пользуются редко, но проехать там можно. Она выведет вас на хорошую дорогу сразу за Куйси. А куда дальше ехать, знает госпожа Сабуро.
Она кивнула на Ию. Та тоже поклонилась.
- Да, госпожа Сабуро. Я вам тоже очень благодарна. Постараюсь сделать всё, чтобы спасти своего приёмного отца.
- Пусть поможет вам Вечное небо, - отведя взгляд, пробормотала собеседница.
Ещё раз коротко поклонившись им обоим, она поправила капюшон и, развернувшись, пошла через поляну.
- Плащи, госпожа Сабуро! - запоздало сообразив, крикнула ей вслед девушка.
Но та, не оборачиваясь, вяло махнула рукой.
- Оставьте себе. Вам нужнее.
Пришелица из иного мира почувствовала, как на глазах закипают слёзы. Ей почему-то показалось, что больше они не увидятся.
Вот только после всех гадостей, что наговорила ей настоятельница, Платина ещё не решила, стоит ли сильно переживать по поводу их расставания?
- Эй, Кастен! - прервал её размышления грубый окрик спутника. - Клади вещи в фургон и бери осла за повод. Надо свести его вниз. Да поживее! Солнце уже встало.
- Сейчас! - огрызнулась Ия.
Хотя бывшая подруга ушла, предав их дружбу из-за каких-то глупых суеверий, девушке стоило помнить, что она по-прежнему находится в очень неприятной компании.
Глава III
Мы странно встретились и странно расстаёмся
Поскорее переоделся,
всё рассчитал наперёд,
Оделся в чужое платье,
всё рассчитал наперёд,
Покинул свой дом на улице Цзиэ
до того, как пришёл восход,
Но боюсь, что мне помешают враги,
возьмут меня в оборот.
Кун Шан-жэнь.
Веер с персиковыми цветами