Выбрать главу

Это было прямым оскорблением, за которое хам отделался бы самое малое пощечиной. Я уже встала, чтобы поблагодарить графиню и уйти, плюнув на разговор, как появление третьего лица заставило в удивлении замереть на месте.

— А это тебя не касается, Риан! Император не намерен перед тобой отчитываться! И думай впредь, как и что говоришь дорогой для меня женщине!

Глава 62

Глава 62

Мы как болванчики синхронно повернули головы на голос. В дверях стоял Окстис собственной персоной. Он побледнел, гневно испепеляя взглядом зарвавшегося графа, пальцы императора нервно сжимали рукоять клинка. Мы с графиней присели в реверансе, Орташ почтительно склонил голову перед монархом.

— Ты принесешь извинения леди Ириш. И чтобы больше я не слышал от тебя подобного в сторону лучшей из женщин. Иначе я вызову тебя на дуэль, забыв, что мы друзья. Запомни, никто не имеет права оскорблять мою мать.

Аллира ахнула, Риан Орташ побледнел и тихо выругался. Каблучки понятливой графини процокали на выход, им вторил тяжелый шаг демона. Дверь хлопнула, закрываясь. Мы с Окстисом остались вдвоем. Склонившись в неудобной позе, я чувствовала, что оседаю на пол. Стыд заливал щеки румянцем, страх сжимал сердце. Упав на колени, почувствовала, что не могу вдохнуть воздух. Прижав руки к груди, старалась унять крупную дрожь в теле. Всего несколько часов назад я держала в руках крохотного дракона, а сейчас взрослый мужчина, мой выросший сын, стоит и ждет ответов на незаданные вопросы. Стыд и чувство вины не дают поднять глаза. Нет оправдания матери, бросившей свое дитя. Лучше бы он обвинял, как Орташ. Кричал, язвил, обзывал, ударил, но только не эта рвущая уши тишина. Щеки обожгли слезы.

— Прости… — едва выдавила из себя, понимая, что не заслуживаю прощения.

И сына такого тем более не заслуживаю.

Больше не смогла произнести ни слова, меня душили рыдания. Стоя на коленях, давилась слезами, не смея поднять глаза и увидеть презрение и ненависть в глазах самого родного дракона. Я заслужила того, чтобы он сейчас ушел и больше никогда не захотел меня видеть. Неожиданно горячие руки обняли и прижали к сильной груди. Окстис вдохнул запах волос и тихонько погладил по спине.

— Не могу. Ты дала мне ужасное имя. Императоров и Ледяных лордов так не называют, — с улыбкой в голосе произнес дракон. — Я всегда мечтал получить имя Ромуальд, как в поэме про Ромуальда, Великого Завоевателя.

Не понимая, что происходит, подняла голову и встретилась взглядом с сияющими, полными нежности глазами… Шиана. Окстис, снявший иллюзию, оказался копией наследника Ледяной империи лорда Гарреша.

О, боги, последнее слово, что я крикнула, было «окстись», а Риан решил, что это имя для дракончика.

— Окстись — это не имя… в моем мире…

— Надеюсь, не ругательство? — вытирая мое заплаканное лицо, поинтересовался император.

— Не ругательство, — только и могла выдавить из себя, все еще не веря в происходящее.

— Хорошо, если так, — больше не говоря ни слова, подхватив меня на руки, император создал портал и вышел в моей комнате в герцогском имении. Усадив на постель, взял из бара бутылку вина, бокалы, налил и устроился рядом.

— За тебя, мама. Ты просто невероятная и самая лучшая, — он выпил, достал из кармана камзола сухарик и захрустел.

Рядом на столике стоял приготовленный для меня завтрак. Мясной салат, жаренный бекон, фрукты, сок и чай со свежей выпечкой.

— Поешь, Окстис, на пустой желудок вредно пить, — переход на режим заботливой матушки получился как-то сам собой.

— Ну, ма-а-ам… — шутливо заканючил дракон, наливая себе еще вина.

— Кушай, — вяло подхватила шутливый тон сына, добавив:- Все хорошие мальчики слушают маму.

— Я так давно был мальчиком, а хорошим никогда не был, — фыркнул Окстис, давясь смехом и вином. — Пока Риан учился в академии, жил вместе с ним в ипостаси дракончика в его комнате. Только на время каникул превращался в ребенка. Графиня Орташ обожала меня тискать, разрешала все. Я таки выковырял глаза у ундины на панно в гостиной. Риан мной гордился.

— Будем перевоспитывать… — вздохнула я, подвигая начищенный до блеска поднос.

— Ремнем?

— Личным примером, — отхлебнув остывший чай, откусила булочку.

Дракон захрустел беконом, совсем не по-королевски вылавливая из салата мясные кусочки.

— Тебе нравиться на Фаратосе?

— Нравиться. Каралаира необычная. Никогда не видела ничего подобного, — сделав еще глоток, вспомнила, как удивилась необычной красоте драконьей столицы. — Думаю, этим не многие могут похвастаться. Мне повезло, Шиан пригласил погостить.

— А он… ты любила отца? — Окстис бросил быстрый взгляд в мою сторону, и сделал вид, что занят выуживанием из миски лакомых кусочков.

Вот он, самый тяжелый вопрос. Правда неудобна и некрасива, но приходится открывать о себе все, чтобы сохранить доверие сына, при этом рискуя потерять в его глазах уважение. Как же тяжело объяснять то, в чем сама толком так и не разобралась.

Сжав тонкую, расписную чашку в руках, собиралась с мыслями и силами.

— Я не разрешала себе любить его. Хранитель предупредил, что у меня всего год, потом меня просто не станет в том времени. Привязать к себе чувствами Шиана, а потом уйти, было бы жестоко. За тысячу лет любовь превращается в ненависть. Вернувшись сюда, я бы получила дракона, ненавидящего меня за боль, которую ему причинили разлука и ожидание.

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво сощурился Окстис, разваливаясь на подушках.

— Риан рискнул полюбить, решил, что будет ждать, сколько понадобится до моего появления. Я думаю, в этом причина его жестокости и ненависти ко всему миру и ко мне, — осторожно выдохнула, переживая болезненный укол в сердце. — Не могу понять, почему он сразу не рассказал мне о тебе? Сегодня, твое признание было для него новостью. Как он мог все забыть?

— Я стер память у всех, кто тебя знал. Спрятал твои подарки, — Окстис вытянул из-за пазухи смятый Шианом обручальный браслет, тускло блеснувший черными алмазами и ковчежец с крылышками, задумчиво покрутил, разглядывая. — Здесь и сейчас ты и отец можете быть вместе? Почему вы только друзья?

Хотела устроить допрос Риану, а получила вечер исповеди. Как же это тяжело — выяснять отношения, выворачивать душу наизнанку, открывать другому то, в чем себе боишься признаться.

— Это трудно объяснить. Обстоятельства при которых мы познакомились не располагали к романтике. Я вернула ему магикал, помогла поставить сложнейшую защиту, нашла доказательства измены демонов и заговора фей, раздобыла оллювий. А карта Фаратоса, что предотвратила Перезагрузку… это ведь его работа, которую делала я.

— Фаратос не твой мир. Ты не обязана, — сухо отрезал дракон.

— Я не жалею, что помогла спасти этот мир. Дело не в этом. Шиан легко согласился на то, что его работу выполняю я. Принял как само собой разумеющееся. Когда я не справилась, не распознала в соседке убийцу, он набросился на меня с упреками, — выдохнула, стараясь успокоиться. — За оллювий, абсолютную защиту от врага, я бы получила орден в моем мире. От Шиана получила порцию презрения.