Выбрать главу

— Искала е пари?

— Не. Иска Дамата в кулата.

— Божичко, защо й е притрябвала? — попита Гейбриъл.

— Защото Нийл я иска, а тя е готова на всичко, за да му отмъсти. Той не е удържал на обещанието си да се ожени за нея. Изоставил я е в онзи ад, а самият той е заминал за южните Морета. И тя никога няма да му прости.

— Проклятие — прошепна Гейбриъл, като се опитваше да схване смисъла на всичко това. — Значи през цялото време не един, а двама души са преследвали книгата.

— Така излиза.

— Сигурно Бакстър е преровил библиотеката в градската ми къща още преди да се оженим — той гледаше напрегнато лицето й. — За бога, а ти защо бе тръгнала да се спущаш по онези чаршафи право в обятията на Бакстър?

— Опитвах се да избягам. Не знаех, че е в прохода. Разбрах го едва когато вече бях на половината път надолу по стената. Гейбриъл, кажи, за какво е било всичко това?

— За отмъщение, струва ми се. Но има и нещо друго. Нещо, свързано с тази проклета книга.

Гейбриъл с огромно нежелание свали ръце от голите рамене на Фийби. Прекоси стаята и отиде до прозореца.

— Всичко се върти около Дамата в кулата, нали?

— Проблемът е там, че тази книга просто не е чак толкова ценна. Въобще не си струва всички тези неприятности — каза Гейбриъл, съвсем ядосан от безсилието им да разберат смисъла на всичко това.

Фийби се позамисли над думите му.

— Може би е крайно време да я огледаме по-внимателно.

Той моментално се извърна към нея.

— Защо? В нея няма нищо необикновено.

— Въпреки това смятам, че трябва отново да я погледнем.

— Добре тогава.

Фийби прекоси стаята и извади Дамата в кулата от най-долното чекмедже на гардероба си.

Гейбриъл я наблюдаваше как поставя книгата на масата и се навежда над нея, за да я разгледа по-внимателно. Светлината на свещите хвърляше огнени отблясъци по тъмната й коса и озаряваше интелигентните черти на лицето й. Дори и облечена в червената рокля на някаква си проститутка, тя все пак изглеждаше като истинска дама. В нея имаше някакво вродено, безкрайно женствено благородство, което нито роклята, нито каквито и да било обстоятелства не можеха да променят. Това бе жена, на която всеки мъж би могъл да довери и живота, и честта си.

И тя бе избрала него.

— Гейбриъл, наистина има нещо променено в тази книга.

Той се намръщи.

— Нали каза, че е съвсем същата, която си дала на Бакстър?

— Тя е, но нещо в нея е променено. Струва ми се, че някои шевове на подвързията й са по-нови. Виждаш ли? Тези са по-различни от старите.

Гейбриъл огледа дебелите кожени корици.

— Значи не е изглеждала така, когато си я дала на Ланселот?

Фийби сбърчи нослето си с отвращение.

— Не го наричай така. А на въпроса ти, отговорът е не, не изглеждаше точно така. Когато я дадох на Нийл, всички шевове бяха еднакво стари.

— Може би е добре да надникнем какво има под кожената подвързия.

Гейбриъл взе малко ножче за хартия от писалището на Фийби и внимателно разпори новите шевове на корицата, Фийби повдигна единия й край и отвътре се показа мек, бял памук.

— Какво пък е това? — възкликна Фийби, като внимателно махна памука.

Гейбриъл видя блясъка на матова лунна светлина, на диаманти и злато и веднага разбра какво виждат очите му.

— Аха. Чудех се, какво ли е станало с това.

— Но какво е това? — изумена попита Фийби.

— Една огърлица, която бях поръчал да изработят в Кантон, с много специални перли — Гейбриъл извади блестящия накит от книгата. — С малко късмет ще намерим и другите неща от комплекта — гривна, брошка и обици.

— Колко е красиво — Фийби гледаше скъпоценните камъни като омагьосана. — Никога не съм виждала такива перли!

— Те са много редки. Нужни ми бяха много години, за да събера достатъчно от тях, и то с такова качество — той приближи огърлицата към пламъка на свещта. Диамантите искряха с перфектен вътрешен блясък, но перлите сияеха с някаква мистериозна тъмна светлина. Сякаш човек се взираше в бездънно среднощно небе.

— Първо ми се стори, че са черни перли — забеляза Фийби. — Но те въобще не са черни! Невъзможно е да опишеш този цвят. Някаква фантастична комбинация между сребристо, зелено и тъмносиньо!

— Тъмна луна.

— Тъмна луна — повтори удивено Фийби. — Да, точно така изглеждат — тя нежно докосна една от тях. — Колко странно!

Гейбриъл погледна кожата й, нежно озарена от пламъка на свещта.

— Ще ти стоят прекрасно.

Тя бързо вдигна поглед.

— Значи тази огърлица наистина е твоя?

Той кимна.

— Беше моя някога. Бакстър я открадна, когато нападна един от корабите ми.