— При мен! — извика той.
Почти веднага Дуайн, Логан и един войник от гарнизона на Саарсгард се притекоха да му помогнат. Заедно успяха да изправят стълбата в момента, когато един иргаардец стигна до върха ѝ, и я блъснаха назад заедно с всички, които висяха на нея.
Малка победа, която Лорн не успя да оцени.
Чу ужасяващо скърцане на метал, към което се прибавяше пукане и трясък на разцепени камъни.
— Какво беше това? — попита Логан.
Шумът се повтори.
Лорн се наведе през една бойница и тогава видя, че нападателите бяха закачили вериги за решетката, в които бяха впрегнати четирите бойни гущера на Лаедрас и те теглеха, теглеха бавно, неуморно, обединили силите си, за да изтръгнат последната съпротива на укрепената врата.
Лорн не се поколеба.
— Изтегляй се! — изрева той неохотно. — Изтегляй се!
Най-накрая бяха отблъснали атаката на иргаардците и отново бяха господари на парапета. Това щеше да им позволи да се изтеглят спокойно и да отнесат ранените.
Втора вълна нападатели се изкачваше по стълбите, ониксовите гвардейци прикриваха изтеглянето на другите войници, като се биеха и отстъпваха стъпка по стъпка към трапа, отворен към вита стълба, която беше единственият изход.
— Ваш ред е, рицарю! — каза Лиам точно преди да разбие един череп с дългия си меч.
Лорн нищо не каза. Взе пътьом една запалена факла и се хвърли към стълбата, която извеждаше към големия свод. През нощта защитниците бяха издигнали тук барикада. Но това последно препятствие сега изглеждаше безнадеждно при вида на гигантските гущери, които пред очите на Лорн изтръгнаха решетката сред оглушителен грохот и тътен.
Войниците бяха имали време да напуснат укрепената врата и тичаха по пътя към крепостта. Разтревожен, Лорн се извърна към стълбата. Сблъска се с Йерас, Логан, Дуайн и Лиам, който — ранен в рамото — каза:
— Трапът е затворен, но те вече го нападат с брадви.
— В крепостта, бързо — каза Лорн. — Тръгвайте напред.
— Рицарю… — поиска да възрази Лиам.
— Казах: тръгвайте напред!
Гвардейците знаеха какво възнамерява да направи Лорн.
Изоставиха го неохотно — сам, с факла в едната ръка и с меч в другата, лице в лице с гущерите, които — с копиеносци на гърба си — отваряха пътя за войниците, струпани зад тях, премазвайки барикадата сред гъст облак прах след изтръгването на решетката.
Лорн изчака последния момент.
И хвърли запалената факла на земята върху сноп сплетени фитили. Фитилите пламнаха и Лорн вече тичаше към изхода, когато малките живи пламъчета се разделиха и всяко тръгна по фитила, който поглъщаше, за да се изкачи нагоре по стените.
Копиеносците видяха твърде късно буретата с барут, закачени на свода. Те дадоха тревога и позволиха на пехотинците зад тях да избягат, но животните им, твърде бавни и затънали в барикадата, не можеха да избягат толкова бързо. Един гущер искаше да се качи върху друг, за да се обърне. Удряха се с муцуни и една люспеста опашка, дълга и тежка като ствол на дърво, удари, когато…
Всичко избухна, а Лорн се беше отдалечил едва на двайсетина метра. Вълната го повали на земята, докато експлозията разрушаваше укрепената врата, като вдигаше огромни камъни във въздуха, а в същото време три грамадни огнени топки избухнаха — една отгоре и две встрани на обгорения свод.
Сякаш времето спря да тече. В измамната тишина се проточиха странни секунди. След което се изсипа дъжд от отломки, смесица от камъни и жар, която се разпръсна по земята като градушка от варовик.
Лорн се изправи, залитайки, и се обърна към вратата и нейните кули, които се бяха превърнали в развалини. Погледа ги известно време с учудването на пиян човек, сякаш не разбираше какво вижда. После усети, че го придържат. Ониксовите гвардейци се бяха върнали да му помогнат. Той ги позна или поне разбра, че ги познава.
— Добре ли сте, рицарю? — попита един риж гигант.
— Ранен ли сте? — попита един дребен едноок мъж.
— Не се бавете! — каза един гвардеец, който изглеждаше уверен като ветеран.
Лорн се остави да го отнесат тичешком към крепостта.
Глава 20