Выбрать главу

И вот наконец случилось нечто из ряда вон выходящее — Блейд приехал в Дорсет один. Дж. позвонил как-то раз, не по служебному красному телефону, а вечером, из своего дома и был страшно поражен этим обстоятельством; можно сказать, шеф отдела был просто напуган. С его мальчиком, с его Диком творилось что-то не то!

— Скажите лучше, сэр, как там дела у Лейтона? Я чувствую, что засиделся в Лондоне.

— Дик, ты уверен, что с тобой все в порядке? — в голосе Дж. слышалась неподдельная тревога.

— Абсолютно, сэр! — отрапортовал Блейд.

— Лейтон возилась с каким-то новыми устройствами, которые он назвал серверными, — вздохнул Дж. — Он потратил на них все деньги, что мне удалось получить от премьер-министра… Так что запуск будет уже скоро, Дик.

— Хорошо бы, сэр. Никогда особенно не рвался, а вот теперь… Что-то скучно стало мне в Дорсете, сэр.

— Я потороплю Лейтона, — деревянным голосом сказал Дж. и дал отбой.

Этот разговор случился уже три недели тому назад. Красный телефон молчал по-прежнему. Ричард Блейд читал «Архипелаг ГУЛАГ» и полные страшной правды страницы как нельзя лучше соответствовали нынешнему настроению разведчика. По долгу службы осведомленный о многом, что творилось у русских, Блейд тем не менее был повергнут в настоящий шок. Джеймс Бонд, наверное, равнодушно зевнул и отложил бы книгу после первой же страницы; но он, Блейд, никогда не стремился быть похожим на этого лощеного супермена. Ричард любил книги, хотя и относился к морализаторству в них с некоторой снисходительностью. Он мог быть и жестким и даже жестоким — когда его вынуждали к этому обстоятельства, но никогда не испытывал удовольствия от своей жестокости. Усилием воли отогнав навязчивое видение — Зоэ, в развевающихся полувоздушных одеяниях, стоит на вершине небольшого холма и, поднеся ладонь козырьком ко лбу, пристально вглядывается куда-то вдаль — Блейд вновь погрузился в чтение.

* * *

Дж. никогда не терял времени даром. Еще три недели назад, сразу же после телефонного разговора с Блейдом, он отправился к Лейтону. Его светлость принял старого разведчика крайне нелюбезно. Компьютер напоминал вытащенного на берег кита со вспоротым брюхом; толстые жгуты разноцветных проводов смахивали на вывалившиеся внутренности. Старый лорд был весьма не в духе; в основном он занимался подбором наиболее точных определений уровня умственных способностей трех ассистентов, что, орудуя паяльниками, вручную сооружали какие-то особые приставки к чудовищной машине профессора.

— Вы же видите, что у меня совершенно нет времени! — обрушился он на Дж., едва тот перешагнул порог мрачного бункера. — И я говорил вам по телефону — ведь не более двух часов назад говорил! — что я по горло завален работой, что все помощники, присылаемые вами, хоть и подходят по неведомым мне соображениям Высшей Секретности, на самом деле являются первостатейнейшими ослами, которым невозможно ничего доверить! Вместо того, чтобы отвлекать меня, лучше было бы вам заняться поиском кого-нибудь потолковее, чтобы я в любой момент мог востребовать замену!