– Милорд Джеральд Гросвенор, герцог Вестминстерский, к юному Ричарду, Графу Гросвенору, прибыла мадам Минерва Макгонагалл, заместитель директора школы Хогвартс.
– Прошу вас, мадам Макгонагалл, присоединяйтесь к завтраку, – вежливо произнес Джеральд.
Заместитель директора выглядела очень недовольной. Она поджала губы и сухо произнесла:
– Благодарю, Милорд.
Гостье было предложено место посередине большого стола между Ричардом и Джеральдом.
– Люси, спасибо, пока нам твои услуги не нужны, – повелительном взмахом правой ладони герцог отослал прислугу вон из столовой.
Некоторое время в столовой стояла тишина. Когда все насытились и отложили приборы, герцог вежливо поинтересовался у гостьи:
– Мадам Макгонагалл, надеюсь, ваша дорога была легкой?
– Спасибо, Милорд, у вас замечательный дом. Признаюсь, добраться до него было непросто. Я заместитель директора школы магии и волшебства Хогвартс. Принесла пригласительное письмо для вашего сына Ричарда. Он волшебник.
– Это очень любезно с вашей стороны, мадам, – вежливо ответил Джеральд.
Изумлённо приподняв брови, Макгонагалл посмотрела на спокойного Джеральда, затем перевела взгляд на ничуть не пораженного Ричарда и спросила:
– Вы не удивлены? Я докажу, что магия существует.
В руках колдуньи оказалось волшебная палочка.
– Не стоит, мадам, – твердо сказал Джеральд. – Уберите палочку, пока охрана не восприняла это как угрозу. Мы осведомлены о волшебниках. Полтора года назад у нас гостила госпожа Министр Магии. Кстати, как поживает мадам Багнолд?
От услышанного у Макгонагалл глаза полезли на лоб. Ей, волшебнице, какой-то магл окольными словами угрожал охраной из-за палочки и намекал на знакомство с Министром Магии. Нет, она могла понять, если бы находилась в обществе волшебников – достать в их присутствии волшебную палочку… Это действительно можно воспринимать в качестве угрозы. Но магл?! Да, но какой магл… Если к нему в гости ходит Министр Магии, да еще такие звания…
– Не знаю, Милорд, – ответила она. – Сейчас у нас другой министр – мистер Фадж.
– Какая досада, – посетовал Джеральд. – Мадам Багнолд мне показалась очень воспитанной леди – заранее предупредила о своем визите и была весьма любезной. Скажите, мадам Макгонагалл, а вы ко всем ученикам приходите в день рождения?
Такую острую шпильку в свой адрес ведьма перенесла с огромным трудом. Её лицо скривилось так, словно женщина съела лимон. Вроде бы вопрос был вежливым, но в словах герцога, в тоне, каким это было сказано, читалась недосказанность, вроде того: "Вы ко всем припираетесь без приглашения в знаменательный праздник, словно лесной тролль на вечеринку?".
– Это традиция, Милорд, – выдавила из себя Макгонагалл слегка раздраженным тоном. – Чистокровным волшебникам с середины июля по начало августа высылают пригласительные письма совами. А к маглорожденным и полукровным юным волшебникам, которые живут в магловском мире, приходит кто-то из преподавателей Хогвартса. Тех, у кого день рождения приходится на июль-август, обычно навещают ровно на одиннадцатилетие.
– Вас не смущают разные коллизии? – с любопытством спросил Джеральд. – Через шесть часов к нам в гости в честь празднования дня рождения Ричарда должны прибыть Королева Великобритании, принцы и лорды. Мне любопытно, если бы вы пришли в это время, как бы вы оправдывались перед королевской охраной?
Лицо Макгонагалл недовольно сморщилось.
– Королева?! – удивлённо спросила она.
– Да, мадам, – едва заметным кивком подтвердил герцог. – Королева.
– Меня никто не предупреждал… – растерянно протянула волшебница.
На лице герцога не дрогнул ни один мускул, но глаза были очень выразительными. По слегка приподнятым бровям можно было прочесть вопрос: "Мы ещё должны были вас предупреждать, что к нам придёт королева и что не стоит приходить без приглашения в поместье герцога?!".
Волшебница достала письмо на желтоватом пергаменте.
– Ричард, вот ваше пригласительное письмо в Хогвартс. Пожалуй, мы успеем до празднования закупиться по списку в Косом переулке.
– Мадам Макгонагалл, – произнёс Ричард с легким налетом иронии, – спасибо за столь великодушное предложение, но вынужден расстроить вас. Мне не требуется ваше общество в походе по магазинам. Во-первых, стоит отметить, что я приобрёл к Хогвартсу практически всё, за исключением мантий, ингредиентов для зелий и волшебной палочки. Во-вторых, я не готов променять давно запланированную подготовку к приему гостей на шопинг. Спасибо за письмо и ваш визит.