13 Даже самые быстрые упряжные кони слушаются его.
Вдохновенный певец, выступающий в собраниях, (своим) поэтическим даром он приносит награды.
Твердый в ненависти, взыскующий долга по (своему) желанию,
Этот Брахманаспати - победитель в состязании.
14 Пыл Брахманаспати по его воле нашел себе выход,
Когда он собрался совершить великие деяния,
Тот (пыл), который выгнал коров и распределил (их) в небе.
Мощно, словно великий поток, (стадо) растеклось в разные стороны.
15 О Брахманаспати, да будем мы все дни
Колесничими легко управляемого богатства, состоящего из жизненной силы!
Переполни ты нас героями среди героев,
Когда могущественный благодаря молитве ты придешь на мой зов!
16 О Брахманаспати, управляй ты этим гимном
И вдохни жизнь в (наше) потомство!
Все то благо, чему благоприятствуют боги.
Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасный мужей!
Размер - джагати, стихи 12, 16 - триштубх
1b…прославлен stavate
2b…(крепости) Шамбары cambarani - Сокращенный оборот, характерный для стиля РВ
2c-d…прошел…богатую добром гору - Явный переход к мифу Вала. Здесь излагается тот, его вариант, в котором главным действующим лицом является не Индра, а Брихаспати, пением проломивший скалу Вала и выгнавший оттуда коров, спрятанных демонами Пани
3a…задача kartvam - Иди - что нужно было сделать
5a Какими бы ни были эти древние существа, они предназначены для существования sana ia ka cid bhuvana bhavitva
5c Не нарушая порядка ayatanta
6a Ангирасы - Ангирасы составляли хор, управляемый Брихаспати, и своим громким пением они проломили скалу Вала
6c…обманы anrta - Как поясняет Саяна, здесь подразумеваются иллюзии maya, созданные асурами Пани, чтобы скрыть местопребывание коров
7c-d…огонь разожженный (своими же) руками - Ангирасы нашли тот костер, который они сами разжигали во время первой экспедиции за коровами Пани…разожженый dhamitam - Букв. раздутый
8d…на вид (кажется,) что они возникли из уха (стрелка) drcaye karnayonayah - Образ, в дальнейшем подхваченный классической санскритской поэзией. Реально же стрелок натягивал тетиву до самого уха
9a Он - тот, кто сводит, он - тот, кто разводит sa samnayah sa vinayah
9с…(воплощенный небесный) глаз caksma
10a Выдающийся, обильный vibhu prabhu
10с…ясновидца venuasya
10d…оба рода jana - Т.е. род богов и род людей
11b Великий maham u - Принимается предлагавшееся ранее исправление текста mahan u
12d Как два запряженных (вместе коня)…к кормушке annam yujeva
13a…упряжные кони vahnayah
14…нашел себе выход abhavat…satyah - Букв. стал истинным, реализовался
16 = II, 23, 19
1 Зажигающий жертвенный костер победит желающих победить.
Сотворивший молитву, принесший жертву усилится.
Тот намного переживет рожденного от рожденного,
Кого Брахманаспати делает (своим) союзником.
2 (Своими) героями он победит героев, желающих победить,
Коровами распространит (свое) богатство - (так) он заботится о себе,
Дети и внуки возрастают у того,
Кого Брахманаспати делает (своим) союзником.
3 Бурный, как стремнина реки, он силой
Навязывает (свою) волю угрожающим (ему), словно бык - волам,
Словно порыв огня, нельзя удержать того,
Кого Брахманаспати делает (своим) союзником.
4 Для него струятся небесные неиссякающие (воды),
Он первый с воинами отправляется (на завоевание) коров,
С неослабной силой мощно поражает тот,
Кого Брахманаспати делает (своим) союзником.
5 Это для него журчат все реки,
(Ему) устроено много надежных укрытий,
Счастливый, в милости у богов тот,
Кого Брахманаспати делает (своим) союзником.
1 Только тот, кто прямо восхваляет, победит желающих победить,
Только тот, преданный богам, одержит верх над тем, кто не предан богам.
Только тот, кто хорошо принимает (богов), победит в боях даже трудно одолимого.
Только тот, кто приносит жертвы, разделит имущество не приносящего жертв.
2 Приноси жертвы, о герой, принимай благожелательных (богов)!
Настрой (свой) дух на покорение врагов!
Совершай жертвенное возлияние, чтобы ты был счастливым!
Мы хотим выбрать себе поддержку Брахманаспати!