Выбрать главу
1 Ради бога Савитара, создающего (вселенский) закон, Ради Индры - убийцы змея не останавливаются воды. День за днем движется мерцание вод. Как давно (было) их первое излияние?
2 Кто тогда Вритре собирался принести подкрепления, Того родительница выдала знатоку. Пробивая свои пути ему на радость, День за днем движутся к цели шумные (реки).
3 Ведь он стоял прямо в воздухе И метнул во Вритру смертельное оружие, Потому что (тот) поспешил к нему, кутаясь в туман. Владея острым оружием, Индра победил врага.
4 О Брихаспати, встреть огнем, как метательным камнем, Мужей Асуры, по-волчьи бегающих! Как ты раньше храбро убивал, Так убей нашего врага, о Индра!
5 Скинь с высокого неба камень, Которым ты, опьяненный (сомой), спалишь врага! Когда дойдет до завоевания обильного продолжения рода коров, Сделай (так, чтобы нам досталась) половина, о Индра!
6 Ведь вы вырываете силу духа, которую вы подчиняете (себе). Вы - два вдохновителя слабого жертвователя. О Индра-Сома, помогите вы нам: Создайте широкий выход из этого опасного положения!
7 (Это) не должно меня ни утомить, ни изнурить, ни измучить. Мы не должны говорить: Не выжимайте сому! (тому), Кто ко мне щедр, кто дает, кто (меня) замечает, Кто ко мне, выжимающему (сому), приходит с коровами!
8 О Сарасвати, помоги ты нам: Сопровождаемая Марутами, отважная, победи врагов! Даже этого заносчивого, показывающего (свою) силу Предводителя шандиков убивает Индра.
9 Кто незаметно или же лицом к лицу Хочет нас убить - пронзи того острым (оружием)! О Брихаспати, оружием победи врагов! Выдай обману желающего навредить, о царь!
10 С нашими храбрыми воинами, о храбрец, Соверши героические деяния, которые ты должен совершить! (Тех) давно (уже) выкурили. Убей (их) и принеси нам (их) добро!
11 К этой вашей толпе Марутов я, ищущий милости, обращаюсь С хвалебной песней, с поклоном, - к божественному роду, Чтобы мы получали богатство, состоящее из здоровых мужей, Заключающееся в потомстве, славное - день за днем!

II, 31. Ко Всем-Богам

1 Нашей колеснице помогите, о Митра-Варуна, Сопровождаемые Адитьями, Рудрами, Васу, Когда они вылетают, как птицы из гнезда, Жаждущие славы, полные возбуждения, сидящие на дереве!
2 Так помогите же прежде всего нашей колеснице, О единодушные боги, стремящейся к добыче среди племен, Когда кони, галопом покрывая пространство, Стучат копытами по спине земли!
3 А также этот Индра, правящий всеми народами, С прекрасной силой духа вместе с небесной толпой Марутов Должен находиться со (своими) надежными подкреплениями Рядом с (нашей) колесницей - для великого захвата, для захвата награды!
4 А также этот бог, овладевший вселенной, - Тваштар, единодушный с божественными женами, пусть придаст скорость колеснице, (Как и) Ида, Бхага, Брихаддива, Два Мира, Пушан, Пурамдхи, Ашвины - два мужа (Сурьи)!
5 А также эти две любимые богини, показывающиеся поочереди: Ушас и Ночь - побудительницы движущихся существ. (И) когда я хвалю вас двоих, о Земля (и Небо) новой Речью, (я стараюсь) разостлать тройную силу неподвижного мира.
6 А также мы хотим для вас прославления, как у Ушиджей. Ахи Будхнья, а также Аджа Экапад, Трита, Рибхукшан, Савитар, Апам Напат, Погоняющий коней, нашли удовольствие в (нашей) молитве, в (нашем) труде.
7 Я хочу, (чтобы) эти принесенные в дар (слова затронули) вас, о достойные жертв! Аю вытесали (эти слова) для нового гимна. Кто жаждет славы, кто стремится к награде, Пусть достигнет цели, словно упряжка колесницы!

II, 32. К разным богам

1 О Небо и Земля, будьте защитниками Этой моей благочестивой речи, стремящейся покорить! Вы двое, чей век долог, здесь впереди. Вас, прославленных, я, жаждущий благ, мощно привлекаю к себе.
2 Да не обманут нас в (решающий) день тайные уловки Аю! Не отдай нас во власть таким злоключениям! Да не нарушится наша дружба! Знай это наше (желание) (И прими его) с благосклонной мыслью! Об этом мы тебя просим.
3 С умиротворенной мыслью привези (нам) уступчивость - (Эту) дойную, набухшую (от молока), безотказную корову! Как ударами ног и словом (погоняют) быстрого скакуна, (Так) я погоняю тебя все дни, о многопризываемый.