Выбрать главу
3 Приближаясь (к нам), явилась алая (заря) со своим светом, Яркая, великая, давая о себе знать (своими) лучами, Пробуждая (все существа), богиня Ушас Отправляется в счастливое путешествие на прекрасно запряженной колеснице.
4 Пусть привезут сюда вас двоих кони, которые возят лучше всех, (И) колесницы, когда зажигается Ушас! Ведь эти соки сомы вам для медового питья. Опьяняйтесь, о два быка, на этом жертвоприношении!
5 Как он (никем) не удержанный, не привязанный, Не упадет вверх тормашками? По какому это своему обычаю движется он? Кто видел (это)? Воздвигнутый как столп неба, он охраняет небосвод.

IV, 15. К Агни

1 Агни, хотар на нашем обряде, Обводится вокруг (алтаря), словно конь, приносящий награду, Бог среди богов, достойный жертв.
2 Трижды объезжает Агни Обряд, словно колесничий, Принося богам жертвенную усладу.
3 Повелитель наград, поэт, Агни отправился вокруг жертвенных возлияний, Наделяя сокровищами почитающего (его).
4 Вот (тот,) кто давно зажигается У Сринджаии, сына Деваваты, Блистательный, подавляющий недругов.
5 Пусть таким самым Агни, как этот, Владеет муж смертный - (Агни) с острыми клыками, щедрым!
6 Его, словно скакуна, захватывающего добычу, Словно рыжее дитя неба, Сильно начищают день за днем.
7 Когда меня разбудил двумя булаными конями Царевич Сахадевья, Я поднялся к (нему), как окликнутый.
8 И этих двухбожественных буланых коней От царевича Сахадевьи Тотчас же я получил в подарок.
9 О двое богов Ашвинов, пусть этот Царевич Сомака Сахадевья Получит у вас долгий срок жизни!
10 Вы этого, о двое богов Ашвинов, Царевича Сахадевью Сделайте наделенным долгим сроком жизни!

IV, 16. К Индре

1 Пусть приедет истинный, щедрый, пьющий выжимки (сомы)! Пусть прискачут к нам его буланые кони! Это для него мы выжали прекрасно действующий сок сомы. Пусть восхваляемый задержится здесь!
2 Распрягай, о герой, коней, как в конце пути, Чтобы сегодня опьяняться у нас на этом выжимании! Пусть устроитель (обряда), как Ушанас, произнесет гимн, Для очень внимательного, асурского - поэтическое произведение.
3 Подобно тому, как поэт (проявляет) тайное, ведя к цели жертвенные раздачи, Когда запевает бык, упиваясь излиянием (сомы), Так он порождает семерых певцов неба. С помощью самого дня, воспевая, они создали вехи (времени).
4 Когда с помощью песен было найдено солнце, прекрасное на вид, Когда они зажгли великий свет рано утром, (То) самый мужественный в стремлении помочь мужам, сделал (так), Что сквозь слепой, дикий мрак стало можно видеть.
5 Индра, пьющий выжимки сомы, вырос безмерно. Он заполнил обе половины вселенной (своим) величием. И еще сверх этого выступила величина его, (Того,) кто превосходит все миры.
6 Могучий знаток всех мужественных деяний Выпустил воды с помощью преданных друзей. (Те,) что словами раскололи даже скалу, - Ушиджи растворили загон с коровами.
7 Он разбил Вритру, замкнувшего воды. Земля, единодушная (с тобой), поддержала твою дубину. Ты привел в движение потоки, устремленные к морю, (Ты,) который благодаря силе стал (их) господином, о отважный герой.
8 Когда, о многопризываемый, ты взорвал скалу, Прежде всего перед тобой возникла Сарама: Как вождь открой нам богатую добычу, Разбивая загоны с коровами, воспеваемый Ангирасами!
9 О мужественный мыслью, в стремлении помочь отправляйся за поэтом, Необходимым при покорении солнца, о щедрый! Поспеши к нему с (твоими) поддержками на (его) светлый зов! Да падет ниц колдовской дасью, живущий без священных слов!
10 Отправляйся домой с мыслью убить дасью! Да будет тебе для дружбы преданный Кутса! Усаживайтесь в собственном лоне, вы двое, одинаковой внешности! Различит ли вас даже жена, знающая закон?
11 Ты едешь с Кутсой на одной колеснице в поисках помощи, Распоряжаясь как погонщик пары буланых коней Ваты, Стремясь удержать красноватых (коней), словно добычу, которую надо схватить (?), Чтобы поэт был готов к решающему дню.